Translation for "mixing be" to spanish
Translation examples
This is the reason why children tend not mix with others.
Esa es la razón por la que los niños tienden a no mezclarse con los demás.
These wastes should not be mixed with any other wastes.
Estos desechos no deberán mezclarse con otros desechos.
Such wastes should not be mixed with other wastes as they may contaminate the other wastes.
Esos desechos no deberán mezclarse con otros, porque los contaminarían.
(c) Detainees should not be mixed with the criminal population either at detention centres or in jails.
c) No debe mezclarse a los detenidos con los delincuentes recluidos en los centros de detención y en las cárceles.
15. They must not mix with strangers.
15. No deben mezclarse con desconocidos.
The wet seeds may also be mixed with ash.
Las semillas húmedas también pueden mezclarse con cenizas.
Chapter VII, the Conference on Disarmament and a different forum are not things that should be mixed.
El Capítulo VII, la Conferencia de Desarme y otro foro no son cosas que puedan mezclarse.
During this period, hazardous wastes should not be bulked, blended or otherwise mixed.
Durante este periodo los desechos peligrosos no deberán agruparse, combinarse o mezclarse de ninguna manera.
Indeed, people fleeing violence and persecution are frequently mixed with others seeking economic opportunities.
En la práctica, las personas que huyen de la violencia y la persecución suelen mezclarse con otras que buscan oportunidades económicas.
And you have to mix with scum.
Y hay que mezclarse con la chusma.
You shouldn't be mixed up in this."
No debe mezclarse en esto.
No. You have to mix with the customers.
—No, hay que mezclarse con los clientes.
Mixing creates confusion.
Mezclarse solo lleva a la confusión.
Avoid getting mixed up with the police.
Evitando mezclarse con los policías.
Mixing and visiting is a happy time.
Mezclarse y visitarse es un acontecimiento feliz.
Keys yearn to mix with change.
Las claves tienden a mezclarse con el cambio.
Work and play didn’t mix.
El trabajo y el juego no podían mezclarse.
Historically, dentists made their own amalgam on-site by mixing the liquid mercury and alloy powder ingredients.
Históricamente, los dentistas preparaban su propia amalgama mezclando el mercurio líquido y la aleación.
I believe that in a certain respect, given the urgent need to take decisions, we are mixing everything up.
Creo que en cierto aspecto, y ante el apuro de tomar decisiones, estamos mezclando todo.
Bacterial devulcanization is carried out by mixing finely ground rubber with media containing the appropriate bacteria in a temperature-controlled bioreactor.
La desvulcanización bacterial se realiza mezclando caucho finamente molido con un medio que incluye las bacterias adecuadas en un biorreactor a temperatura controlada.
You are now mixing the clusters.
Está mezclando los grupos.
Amalgamation is achieved by mixing liquid mercury with the concentrates in blenders, barrels or other separation equipment.
La amalgamación se logra mezclando mercurio líquido con los concentrados en las mezcladoras, en tambores o en otro equipo de separación.
However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration.
No obstante, en este estudio se realizó la dosificación mezclando partículas de HBCD en una cantidad de dieta basal en polvo adecuada para cada concentración.
We have been astonished by the fact whereby the issue of the rights of the child is being mixed with the imposition of political interests and with the will of a limited number of countries.
Nos sorprende que se esté mezclando la cuestión de los derechos del niño con la imposición de intereses políticos y con la voluntad de un reducido número de países.
18. Finally, as other delegations had pointed out, to refer to goods and services in the same definition was probably to mix two quite different things.
18. Por último, como han señalado otras delegaciones, es probable que, al hacer referencia a los bienes y servicios en la misma definición, se estén mezclando cosas de distinta naturaleza.
At times, cynical leaders made play with religious identity, as in Bosnia, mixing religious and ethnic intolerance in a lethal concoction.
En ocasiones, cínicos dirigentes se burlan de la identidad religiosa, como en Bosnia, mezclando la intolerancia religiosa y la intolerancia étnica en una combinación mortal.
"Now I'm mixing things up.
Lo estoy mezclando todo.
He’s mixing paints.
Está mezclando colores.
He was already mixing the martini.
Ya estaba mezclando el Martini.
‘Yes, but you’re mixing magic.
—Sí, pero estás mezclando magia.
We're mixing up the evidence."
Estamos mezclando las pruebas.
“John, stop, you’re mixing it up.
—John, para, lo estás mezclando todo.
Measuring, pouring, mixing.
Midiendo, vertiendo, mezclando.
You’re mixing your metaphors there, I’d say.
Estás mezclando metáforas.
You’re mixing with strange people.
Te estás mezclando con personas extrañas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test