Translation for "misunderstanding" to spanish
Translation examples
Let there be no misunderstanding.
Que no haya malentendidos.
He presumed there had been a misunderstanding.
Supone que se trata de un malentendido.
Because of this, misunderstanding was created between us.
Me entristecía mucho este malentendido que se había creado entre nosotros.
Let there be no misunderstanding about that.
Que no haya malentendidos al respecto.
There have been misunderstandings and periods of doubt.
Ha habido malentendidos y períodos de duda.
This point happens to be based on a misunderstanding.
Este punto se basa en un malentendido.
No. There was no misunderstanding.
– No, no hubo malentendido.
noun
The text presented contains factual errors, misunderstandings and unsubstantiated statements.
En el texto presentado hay errores fácticos, errores de comprensión y aseveraciones infundadas.
It is important to note that there appears to be a misunderstanding in the interpretation of the contract on the part of the auditors.
Es importante señalar lo que parece ser un error de interpretación del contrato por parte de los auditores.
He claims that the misunderstanding on this issue was also due to a poor translation.
Pretende que la equivocación a este respecto también se debió a un error de traducción.
That is a fundamental misunderstanding.
Se trata de un error fundamental.
I think there might have been some misunderstanding in the process of interpretation.
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
She regretted that the wording could give rise to misunderstanding.
Lamenta que los términos empleados puedan inducir a error.
This assertion must be based on a misunderstanding.
Esta afirmación sólo puede deberse a un error de entendimiento.
There's been a misunderstanding.
Esto es un error.
There had certainly been a misunderstanding.
Seguramente había habido un error.
‘There’s been some misunderstanding.’
—Tiene que haber un error.
That will save any misunderstanding.
Esto evitará cualquier error de interpretación.
What a brutal and tragic misunderstanding!
¡Qué trágico y bárbaro error!
This was, of course, his great misunderstanding.
Éste fue, por supuesto, su gran error de juicio.
The kelp had spoken without misunderstanding.
El varec había hablado sin posibilidad de error.
At first I thought it was just a misunderstanding.
Al principio pensaba que había algún error.
Timely responses with full disclosure from Member States furthers the cause of objectivity in rendering opinions; responses by Member States after the opinion is adopted generate misunderstandings.
85. Las respuestas oportunas en que los Estados Miembros proporcionan toda la información necesaria, promueven la objetividad a la hora de emitir opiniones; las respuestas posteriores a una opinión se prestan a equivocaciones.
This assumption was based on a misunderstanding about the nature and the purpose of the Special Rapporteur's mandate.
Esta suposición se basaba en una equivocación sobre la índole y la finalidad del mandato del Relator Especial.
There would be a sort of misunderstanding, but also of contempt for cultures, amounting to culpable negligence vis-à-vis modes of thought and intellectual and philosophical concepts of the world, if we were not to use the official languages, so fortunately, so wisely bestowed on the Organization, and which are one of its most beautiful forms of expression.
Habría una especie de equivocación y asimismo de desprecio a las culturas, como también de negligencia culpable frente a las maneras de pensar y a las concepciones intelectuales y filosóficas del mundo, al no utilizar los idiomas oficiales que son una de las más bellas formas de expresión de que feliz y atinadamente se ha dotado la Organización.
Uh, so there's no misunderstanding...
No hay equivocación.
- No. It was all a misunderstanding.
- ¡Es una equivocación!
There must be a misunderstanding.
Debe haber una equivocación.
‘I think there’s been a misunderstanding.
—Creo que ha habido una equivocación.
Forgive my misunderstanding, sire.
Perdonad mi equivocación, sire.
or else it would be full of misunderstanding and foolishness.
de otro modo, estaría lleno de equivocaciones y disparates.
“It’s just a misunderstanding of the system,” said Salerno.
Es una equivocación del sistema —exclamó Salerno—.
This is a misunderstanding which I took the trouble to clarify in person.
—Esa es una equivocación que me he encargado de rectificar personalmente.
—Can you give us a better explanation of this misunderstanding?
—¿Puede explicarnos mejor esa equivocación?
Doctor, I want to eliminate the possibility of a misunderstanding.
—Doctor, deseo eliminar la posibilidad de una equivocación.
If this is a genuine misunderstanding I shall be happy to excuse you;
Si se trata realmente de una equivocación, estoy dispuesto a perdonarlo;
It was always the same instinct, the same craving, the same misunderstanding.
Siempre era el mismo instinto, el mismo afán, la misma equivocación.
These covered 6,909 cases - most are the application for separation and divorce caused by misunderstanding between the couple on issues of gender inequality; rape cases of girls; physical injuries; human trafficking; lovers' quarrels; common property conflict; land property issues; children dropping out of schools; disruption of children's support for the divorced family; drug addiction; break up of conjugal engagement; traffic accidents; unemployment and poverty issues.
La mayoría de ellos tenían que ver con la solicitud de separación y divorcio por desavenencias de la pareja en torno a cuestiones de igualdad entre los géneros; casos de violaciones de chicas; lesiones físicas; trata de personas; peleas entre amantes; conflictos por bienes comunes; cuestiones de propiedad de la tierra; abandono escolar; perturbación del apoyo infantil en el caso de familias divorciadas; toxicomanías; ruptura del compromiso conyugal; accidentes de tráfico; y cuestiones de desempleo y pobreza.
This blunt instrument prevents any improvement in the atmosphere and impedes attempts to remove misunderstanding and mistrust.
Este obtuso instrumento impide que el entorno mejore y evita los intentos que se realizan por eliminar la desconfianza y la desavenencia.
(b) Nyan Paw (alias Min Lu), age 36, writer and poet, was arrested without a warrant on 13 September 1990 in Yangon by DDSI agents, after he was identified as the author of several leaflets, pamphlets and poems considered disrespectful by the State Law and Order Restoration Council (SLORC). He was charged with attempting to "create misunderstanding" between the People and the Defence Services in violation of the 1950 Emergency Provision Act (5J).
b) Nyan Paw (alias Min Lu), escritor y poeta de 36 años de edad, fue detenido sin orden judicial el 13 de septiembre de 1990 en Yangón por agentes de la DDSI, tras ser identificado como autor de diversos escritos, folletos y poesías considerados irrespetuosos por el Consejo de Estado para la Restauración del Orden Público (SLORC). fue acusado de intentar "crear desavenencias" entre el pueblo y los servicios de defensa, en contravención de la Ley de disposiciones de emergencia de 1950 (art. 5, apartado J).
It is a matter of no little significance to recall now that at a time when relations between States were characterized in general by dissension and misunderstanding all the decisions concerning the humanitarian programme for political prisoners in South Africa were adopted by consensus.
No es de poca importancia recordar ahora que, en los tiempos en que las relaciones entre los Estados se caracterizaban en general por la disensión y la desavenencia, todas las decisiones relativas al programa humanitario en favor de los presos políticos de Sudáfrica se aprobaron por consenso.
It was noted that cultural exchanges nourish and develop cultural diversity and cultural identity; they also combat misunderstanding and prevent extremism.
Se señaló que el intercambio cultural fomentaba y promovía la diversidad cultural y la identidad cultural y que también podía eliminar las desavenencias y prevenir el extremismo.
The process has been riddled with .misunderstanding and disagreements, however, parties involve have indicated willingness to come to a peace agreement no matter what it takes.
El proceso ha estado plagado de malos entendidos y desavenencias; sin embargo, las partes han mostrado su disposición de llegar a un acuerdo de paz cueste lo que cueste.
And I have one more wish... that the next year will be a joyous and successful one... and that we'll never have any more misunderstandings.
Y aún quiero otra cosa. Que el año que viene sea alegre y fructífero y que no haya entre nosotros más desavenencias.
I'll always have a high regard for you. Even though we should have a slight misunderstanding.
Siempre lo apreciaré mucho, aunque tengamos pequeñas desavenencias.
Look, last year, when Tony and I had our thing, that misunderstanding... you were the voice of reason.
Mira, el año pasado, cuando Tony y yo tuvimos nuestra desavenencia... tú fuiste la voz de la razón.
A misunderstanding. A miscommunication.
Era una desavenencia. Un desacuerdo. Un desencuentro.
Aaron enters and the misunderstanding between the two brothers is immediate and fatal.
Aarón entra en escena y la desavenencia entre ambos hermanos es inmediata y fatal.
      “Why,” he said, referring to a man with whom he had had a misunderstanding, “dat mug scrapped like a damn dago.
—Bueno… —dijo refiriéndose a un hombre con quien había tenido una desavenencia—.
What a gulf of misunderstanding lay between them, Diana thought, and all because they found each other so hard to talk to.
¡Qué cúmulo de desavenencia se extendía entre ellas!, pensó Diana, y todo porque encontraban muy difícil hablarse.
To the curious there is nothing more amusing than some overheard snatches of an actress’s candid talk, or the rumor of an irregular liaison or a misunderstanding in her home.
No hay nada más divertido para la persona curiosa que los retazos de la franca conversación de una actriz que ha acertado a oír, o el rumor de una relación irregular o una desavenencia en su hogar.
The misunderstandings and the disagreements increased, aggravated by Philip’s decision to keep his son’s closest friends at a safe distance from the court, in particular Hephaestion, Perdiccas, Ptolemy and Seleucus.
Aumentaron las incomprensiones y las desavenencias, que se vieron agravadas por la decisión de Filipo de mantener alejados de la corte a los amigos más íntimos de su hijo, en especial a Hefestión, Pérdicas, Tolomeo y Seleuco.
I told her that things seemed drifting to a rupture between Natasha and Alyosha, and that this was more serious than their previous misunderstandings; that Natasha had sent me a note the day before, begging me to come this evening at nine o'clock, and so I had not intended to come and see them that evening.
Le dije que Natasha y Aliosha parecían estar, efectivamente, a punto de romper y que había entre ellos desavenencias más profundas que en ocasiones anteriores, y también que Natasha me había enviado una nota el día anterior, en la que me rogaba que fuera a verla esa noche a las nueve, por lo que no tenía intención de ir a visitarlos aquel día;
noun
Mr Jordan, I hope you won't misunderstand about this man.
Sr. Jordan, espero que no se lleve a engaño con este hombre.
Don't misunderstand me. I'm being serious.
No se engañe, no le he contado historias.
These are thought to be cases of misunderstanding, illusory apprehension, and impulse traveling—a result of the unusual stresses of the time.
Se cree que estos son casos de engaño, ilusorio temor, y viaje precipitado; un resultado de la extraordinaria tensión de la época.
Random had fled then to the shadow Earth where I was guiding Flora along the paths of misunderstanding while attempting to locate the proper route to enlightenment as to my own circumstances.
Random huyó a la Tierra de sombra donde yo guiaba a Flora a través de los senderos del engaño, al mismo tiempo que intentaba localizar la ruta adecuada que iluminara mis propias circunstancias.
Let the lamplight aid the moon to show your daughter’s features. From the darkness of misunderstanding. Madame Du sees that the girl before her truly is her daughter and not just a ghost.
«Deja que la luz del farol ayude a la luna a mostrarte las facciones de tu hija.» La señora Du sale de su engaño y se percata de que la niña que tiene enfrente es verdaderamente su hija, y no un fantasma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test