Translation for "mistreat" to spanish
Mistreat
verb
Translation examples
CESCR also recommended that regular inspections be conducted in order to prevent mistreatment of mentally ill patients.
El CESCR también recomendó que se hicieran inspecciones periódicas para impedir que se maltratara a los enfermos mentales.
Members of CDF were also accused of mistreating civilians during the crisis in Freetown.
También se había acusado a miembros de la Fuerza de Defensa Civil de maltratar a civiles durante la crisis de Freetown.
Such allegations range from mistreatment in detention to corrupt practices.
Se los acusa de maltratar a los detenidos y de corrupción, entre otras cosas.
It is forbidden to beat, abuse, mistreat or humiliate security violators.
Queda prohibido golpear, insultar, maltratar o humillar a los infractores de las normas de seguridad.
Article 110 provides that anyone who physically mistreats another person shall be punishable by a fine.
El artículo 110 establece que "el que maltratara físicamente a otro, será castigado con pena de hasta 180 días-multa".
Security officers and the police routinely beat or mistreat detainees to obtain confessions or incriminating information.
Los miembros de las fuerzas de seguridad y la policía suelen golpear o maltratar a los detenidos para obtener confesiones o información incriminatoria.
Members of CDF are also accused of mistreating civilians during the crisis in Freetown.
También se ha acusado a miembros de la Fuerza de Defensa Civil de maltratar a civiles durante la crisis de Freetown.
Strikers demanded better working conditions, that wages be paid on time and that union members not be mistreated.
Los huelguistas exigían mejores condiciones de trabajo, que se les pagaran los sueldos oportunamente y que no se maltratara a los sindicalistas.
(b) Dismissal and replacement of Shiite officials because of mistreatment of Sunnis (attachments 41/1 and 41/2).
b) Destitución y reemplazo de oficiales chiítas por maltratar a sunnitas (adjuntos 41/1 y 41/2).
One mustn't mistreat grown-ups.
No hay que maltratar a los adultos.
- For your mistreatment of the detainees.
- Por maltratar a los detenidos.
Incapable of mistreating a woman.
Incapaz de maltratar a una mujer.
Maybe Crais won't mistreat him.
Sería mejor que Crais no lo maltratara
To scream and mistreat!
Para gritar y maltratar!
People shouldn't mistreat plants.
No se puede maltratar a las plantas.
Mean, mistreating', lovin' heart
Significa maltratar el corazón amado.
- You can't mistreat these men.
No pueden maltratar a estos hombres.
'For what?' 'That he didn't mistreat you.'
—¿Por qué? —Porque no te maltratara.
Any evidence that the dogs were mistreated?
—¿Hay alguna prueba de que maltratara a los perros?
Mistreatment of women is something I cannot endure!
¡Maltratar a las mujeres es algo que no puedo soportar!
He could not endure the sight of an animal being mistreated;
No soportaba ver maltratar a un animal;
Apparently mistreating queens in public was not frowned upon.
Aparentemente no era mal visto maltratar a las reinas en público.
He had sealed his fate with his mistreatment of Wintrow.
Torg había sellado su destino al maltratar a Wintrow.
“Just some private citizen you could mistreat and bully?”
—¿Un simple ciudadano particular al que podía maltratar y amedrentar?
They are not to be hounded, or bothered, or mistreated in any way. That is the law.
Nadie los perseguirá, ni molestará, ni maltratará de ninguna forma. Ésa es la ley.
I thought it was some kind of reform school where I’d be locked up and mistreated.
Pensé que era un internado donde me iban a encerrar y maltratar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test