Translation examples
It was a misty night - right here on this very shoreline.
Una noche de neblina, justo aquí en la costa.
It was dark, it was misty, it was no night to be running out of gas on a lonely country road.
Estaba oscuro. Había neblina. No era noche para andar sin gasolina en un solitario camino rural.
And the vicious werewolf emerged from the dark... through the misty mist, upon two friends who were having a blast camping.
Y el feroz hombre lobo surgió desde la oscuridad... a través de la neblina hacia dos amigos que estaban divirtiéndose acampando.
It's in the bold light of March, or misty November. It is Paris as you've never seen it, nothing like occupied Paris 5 years earlier.
En la clara luz de Marzo, o con la neblina de Noviembre, es París, como jamás lo ha visto, nada que ver con el París ocupado de 5 años atrás.
It was late one misty evening... and Hook was sure once again that he'd found Peter's hideout.
Era tarde una mañana con neblina.. Y Garfio estaba seguro una vez más ...que encontraría el escondite de Peter.
They were translucent, their shape no more than a misty fog.
Eran traslúcidas y su forma no era más que una neblina.
A misty, uncertain light glowed all around.
Todo estaba envuelto en una especie de neblina luminosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test