Translation for "mistaken for it" to spanish
Translation examples
The bus, which carried only Arab passengers, may have been mistaken for an Israeli bus. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17, 18 August 1994)
El autobús, que sólo transportaba pasajeros árabes, pudo haber sido confundido con un autobús israelí. (Ha'aretz y Jerusalem Post, 17 y 18 de agosto de 1994)
In relation to this incident, the Special Rapporteur was informed that the police had mistaken them for robbers of a bus.
A propósito de este incidente, se informó al Relator Especial de que la policía los había confundido con los asaltantes de un autobús.
The propagandists are also using symbols which are similar to, or in some cases could be mistaken for, those of banned or unconstitutional organizations.
Los propagandistas utilizan también símbolos semejantes a los de organizaciones prohibidas o inconstitucionales, o que en algunos casos pueden ser confundidos con ellos.
The Iraqi side denied that any such units existed and provided the Commission with pictures of legitimate vehicles, which they suggested could have been mistaken for mobile units.
Los iraquíes negaron que existieran dichas dependencias y facilitaron a la Comisión fotos de vehículos lícitos que, según dijeron, podían haber sido confundidos con las dependencias móviles.
It is therefore illogical for SAF forces to claim that they were unaware of the movement of this convoy or that it could be easily mistaken for a rebel attack.
Por tanto, es ilógico que las Fuerzas Armadas del Sudán afirmasen que desconocían los movimientos del convoy o que podían haber confundido fácilmente con un ataque de los rebeldes.
Amodoi Achakar Anamilem, reportedly arrested in Lokichar, Turkana district, on 8 July 1996 after being mistaken for a robber.
230. Amodoi Achakar Anamilem, fue presuntamente detenido en Lokichar, distrito de Turkana, el 8 de julio de 1996 tras ser confundido con un ladrón.
Mr. ABEBE (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Eritrea appeared to have mistaken the Executive Committee for a political body.
75. El Sr. Abebe (Etiopía), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que el representante de Eritrea parece haber confundido el Comité Ejecutivo con un órgano político.
Furthermore, Mr. Omar believes that his identity was mistaken, as he was convicted under the name of a Palestinian national called Shawqi Ahmad Sharif.
Además, el Sr. Omar cree que se ha confundido su identidad, ya que se lo condenó con el nombre de un nacional palestino llamado Shawqi Ahmad Sharif.
The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups.
El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés afirmó que el helicóptero fue confundido con una aeronave de las Fuerzas Armadas del Sudán que abastecía a los grupos milicianos rebeldes.
As it was unclear to which current political and security developments Ethiopia was referring, he wondered whether the delegation had perhaps mistaken Eritrea for Ethiopia.
Como no está claro a qué acontecimientos actuales de política y de seguridad se refiere Etiopía, el orador se pregunta si la delegación no había confundido a Eritrea con Etiopía.
   “I am not mistaken.
–No estoy confundida.
I must be mistaken.
—Me habré confundido.
That idiot was mistaken.
Este idiota estaba confundido.
But he had been mistaken.
Pero se había confundido.
You must be mistaken.
Debes de estar confundido.
He must have been mistaken.
—Se habrá confundido.
Perhaps I am mistaken.
—Quizá estoy confundida.
“I’m sure she’s mistaken.”
—Estoy segura de que se ha confundido.
You think he is mistaken?
–¿Piensas que él está confundido?
He had been mistaken.
Tenía que haberse confundido.
Such an approach should, however, not be mistaken for a renewed attempt to secure multilateral agreement on this matter.
No obstante, ese tipo de enfoque no debía confundirse con un nuevo intento de lograr un acuerdo multilateral sobre esa cuestión.
Poverty must not be mistaken for child neglect.
La pobreza no debe confundirse con abandono del niño.
It is definitely not the commitment of the interested parties (para. 9) which could be mistaken for an effective guarantee.
Ciertamente, el compromiso de las partes interesadas (párrafo 9) no puede confundirse con una garantía efectiva.
3. Our condemnation of the actions of the Serbian police should not in any way be mistaken for an endorsement of terrorism.
Nuestra condena de las acciones de la policía serbia no debe confundirse con una apología del terrorismo.
Universality should not be mistaken for uniformity.
La universalidad no debe confundirse con la uniformidad.
Our being noble must not be mistaken for weakness.
No debe confundirse nuestra nobleza con debilidad.
The current situation creates opportunities. But opportunities should not be mistaken for solutions.
La situación actual abre oportunidades, pero éstas no deben confundirse con soluciones.
At a sufficient distance from the explosion, these waves can be mistaken for the signature of more than one explosion.
A suficiente distancia de la explosión esas ondas pueden confundirse con más de una explosión.
9. This growing risk should not be mistaken as a sign of reviving fortunes for AlQaida global networks.
Este riesgo creciente no debería confundirse con un indicio de que se estén revitalizando las redes mundiales de Al-Qaida.
It is not to be mistaken for a vacuum.
No debe confundirse con el vacío.
"'Of course, one may be mistaken.'
–Evidentemente, podrían confundirse...
But none of that should be mistaken for nonchalance.
Pero esto no debe confundirse con indolencia.
It was a voice not easily mistaken.
No era una voz que pudiera confundirse fácilmente.
Nothing that could possibly be mistaken for a weapon.
Nada que pudiera confundirse con un arma.
It could be mistaken for a fashionable perm.
Podría confundirse con una permanente a la moda.
Bunny? 'You must be mistaken,' I said.
¿O a Bunny? –Debe de confundirse -le dije.
A staff car could be mistaken for a taxi,
—Un coche del Estado Mayor podría confundirse con un taxi —observé—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test