Translation for "mischief-making" to spanish
Translation examples
“Wasn’t that a little mischief-making of him?”
—¿Verdad que fue una travesura por su parte?
I fear that little girls are quite adept at mischief making — and I was no exception.
—Me temo que a las niñas se les dan muy bien las travesuras… y yo no era ninguna excepción.
To his knowledge, he hadn’t been involved in any pranks or mischief making, and he hadn’t picked any arguments with her.
Que él supiera, no se había metido en líos ni travesuras y tampoco había discutido con ella.
More than once, patrols were dispatched to search the surrounding area, they entered houses, woke people up, in an attempt to solve the mystery of the stones or pebbles that kept falling onto the roof, some tiles had been broken and some windows too, constituting damage to public property, perhaps it was revenge on the part of the angels or mere mischief-making born of sheer boredom up there on heaven’s balcony, because miracles shouldn’t only involve restoring sight to the blind and giving new legs to the lame, a few well-aimed stones have their place in the secrets of the world and of religion, or so thinks António Mau-Tempo, because that’s why he stayed behind, in order to perform that miracle, hidden away high up on the hill, in the pitch-black shadow of the castle, hurling the stones with his strong right arm, and whenever a patrol came by, he hid away in a cave from which he would later emerge as if from the dead, and fortunately no one spotted him.
Una vez más salieron las patrullas a buscar por los alrededores, entraron en casas, despertaron a la gente, anduvieron investigando el misterio de las piedras que caían sobre el tejado, ya había tejas partidas y algunos cristales, un daño para la hacienda nacional, eran guijarros de tamaño medio, quién sabe si sería venganza de los ángeles o simple travesura por aburrimiento en los miradores del cielo, que los milagros no deberían ser sólo dar vista a los ciegos y pierna a los cojos, también unas pedradas pueden tener su lugar entre los secretos del mundo y de la religión, al menos eso podría pensar Antonio Maltiempo, que para eso se quedó, para hacer el milagro, con su fuerte brazo lanza las piedras, está escondido en la parte más alta de la cuesta, en la negrísima sombra que el castillo hace, y cuando por allí avanza una patrulla, se mete en una cueva donde inmediatamente resucita, nadie lo vio, al menos en eso hemos tenido suerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test