Translation for "mischief" to spanish
Translation examples
(b) This presumption can only be rebutted by clear positive evidence that the child knew that his act was seriously wrong (as opposed to mere naughtiness or childish mischief) at the time when he did it;
b) Esta presunción solo puede ser rebatida con pruebas positivas inequívocas de que el niño tenía conocimiento de que el acto era un serio agravio (a diferencia de una simple travesura o una diablura infantil) en el momento en que lo cometió;
(e) In forming his judgement, the prosecutor shall take into consideration whether the juvenile is receiving care under the auspices of the social services or in some other way, whether the offence was committed out of mischief or rashness and whether the juvenile showed a desire to compensate for the damage caused by the offence.
e) Para formular su dictamen, el fiscal tomará en consideración si el menor recibe asistencia de los servicios sociales o de alguna otra manera, si el delito fue cometido por travesura o temeridad y si el menor muestra deseos de reparar los daños causados.
It was mischief.
Fue una travesura.
Some mischief, too.
Algunas travesuras, también.
Mischief is fun.
Hacer travesuras es divertido.
Don't get into mischief.
No hagais travesuras.
Always making mischief.
Siempre haciendo travesuras.
Upto mischief again?
¿Una travesura otra vez?
"movercome by mischief."
"... vencidos por mis travesuras."
Stop your mischief.
Deja tus travesuras.
Demon of mischief.
Demonio de la travesura.
Sridevi's mischief.
Travesuras de Sridevi.
It was a mischief in my mind.
Esa era mi travesura.
Just a bit of mischief.
Una simple travesura.
It’s evil, not mischief.’
Eso ya es maldad, no travesura.
Mischief, no doubt.
Alguna travesura, sin duda.
The mischief we got up to!
¡Las travesuras que hacíamos!
Mischief creates opportunity!
—¡Las travesuras generan oportunidades!
The mockery and mischief were gone.
La mofa y la travesura se habían esfumado.
Sudden mischief took her.
De repente se le ocurrió una travesura.
Come, leave thy mischief.
—Para, deja de hacer travesuras.
Mischief was where Pop came in.
En las travesuras era donde intervenía papá.
noun
Countering Incitement to Terrorism by Combating Hate Propaganda and Hate-Motivated Mischief
B. La lucha contra la propaganda que incita al odio y la malicia motivada por el odio como instrumento para evitar la incitación a los actos de terrorismo
Section 430(4.1) of the Criminal Code created an offence of mischief motivated by bias, prejudice or hate based on religion, race, colour or national or ethnic origin, committed in relation to property that is a place of religious worship or an object associated with religious worship located on the grounds of such a building or structure associated religious property, including cemeteries.
El párrafo 4.1 del artículo 430 del Código Penal tipifica el delito de malicia motivada por tendenciosidad, prejuicio u odio que, a su vez, tenga su base en razones de religión, raza, color u origen nacional o étnico y se cometa en lugar de culto religioso o en relación con un bien que se utilice para ese tipo de actividades y se encuentre en una estructura o edificio destinado a tal fin y vinculado a bienes de titularidad religiosa, incluidos cementerios.
Those who urged me to revive a tradition that had fallen into disuse, the farewell speech, did so in a spirit of friendship which was certainly tinged with mischief.
Quienes me incitaron a restablecer una tradición caída en desuso, la del discurso de despedida, lo hicieron animados por una amistad que seguramente no estaba exenta de malicia.
The Act contained amendments to the Criminal Code allowing the courts to order the deletion of hate propaganda from computer systems and protecting places of religious worship from hate-motivated mischief.
La Ley contiene enmiendas al Código Penal que posibilitan a los tribunales ordenar la supresión de la propaganda del odio en los sistemas informáticos y proteger los lugares de culto religioso de la malicia motivada por el odio.
Third parties would still need to conduct an off-record investigation to verify whether the registration was effected by the secured creditor itself or by an agent acting outside the scope of the secured creditor's authority whether through negligence or outright mischief.
Los terceros seguirían teniendo que realizar una investigación en fuentes no inscritas para verificar si el propio acreedor garantizado efectuó la inscripción o si lo hizo un agente que actuó fuera del ámbito de la autoridad del acreedor garantizado, bien por negligencia o por pura y simple malicia.
It is, of course, possible (as is now being rumoured) that the junta has been emboldened by a few external mavericks who are bent on mischief.
Por supuesto, es posible que, (como se está rumoreando) la Junta se ha visto reforzada por unos pocos elementos rebeldes externos proclives a la malicia.
But the greed and mischief of thieves poisoned the island.
Pero la avaricia y la malicia de los ladrones envenenaron la isla.
"I possess the charm and the mischief"
"Yo poseo el encanto y la malicia"
Antonietta, I swear I didn't have any mischief in mind.
Antonietta, lo juro, actuaba sin malicia alguna.
There's mischief all around us and it pays not to forget it.
La malicia nos rodea y es conveniente no olvidarse de eso.
He loved that. He loved mischief.
Le encantaba, le gustaba esa malicia.
My brother Loki, the God of mischief?
Mi hermano Loki, ¿el Dios de la malicia?
It requires craft, cunning, mischief.
Requiere maña... astucia... malicia.
And what about the whole mischief thing?
¿Y qué hay con toda la malicia?
"There is mischief in those downcast eyes"
" No hay malicia en los los ojos "
"Your words spell mischief."
"No hay malicia en tus conversaciones."
No, not the same type, Mischief?
No, no era de ese tipo. ¿Malicia?
It was not out of mischief but naïveté.
No fue por malicia, sino por ingenuidad.
Her eyes sparkled with mischief.
Los ojos de ella brillaron con malicia.
You love intrigue and mischief.
Te gusta la intriga y la malicia.
and his voice rippled with mischief.
—y su voz rebosaba malicia.
You're full of wickedness and mischief, Gollum.
Eres todo maldad y malicia, Gollum.
His eyes glittered with mischief.
Los ojos de Aidan brillaron con malicia.
Is it mischief in her eyes? Or melancholy?
¿Es malicia lo que relumbra en sus ojos? ¿O melancolía?
she asked, her eyes shining with mischief.
—me preguntó, con los ojos brillando de malicia.
She smiled, and there was mischief in her eyes.
Ella sonrió, y en sus ojos apareció cierta malicia.
noun
Black Mischief, 4.60 and 3.20.
Diablura Negra pagó $4,60 y $3,20.
- That's you out of mischief.
- Ese eres tú haciendo diabluras.
Therefore, he must get into mischief.
Y, por tanto, hará diabluras.
Black Mischief, second; Whichaway, third.
Diablura Negra llegó segundo, Pordónde llegó tercero.
Black Mischief, five; Whichaway, six;
Diablura Negra, 5, Pordónde, 6...
The Norse god of mischief.
El dios nórdico de las diabluras.
More mischief here, Giles.
Más diabluras, Giles.
He likes mischief.
Le gustan las diabluras.
What are you doing? Just a bit of routine mischief.
- Sólo diabluras rutinarias.
What mischief are you thinking of ?
—¿Qué diablura estás maquinando?
Getting into mischief in the town.
otras hacían diabluras por la ciudad.
He’s getting us ready for mischief.
Nos está preparando para una diablura.
Because he has a record of mischief.
Porque tiene un historial de diabluras.
What mischief are you devising?
¿Qué diabluras te traes entre manos?
My charming father and his mischief.
El simpaticón de mi padre haciendo sus diabluras.
The street’s so sad without you and your mischief.’
Sin ti y tus diabluras la calle está muy triste.
He had seen an opportunity to make mischief.
Vislumbraba la oportunidad de hacer una diablura.
“Who knows what mischief he got into?”
—Sabe Dios qué diablura habrá hecho.
You say mischief and it sounds almost charming.
—Dices diablura y suena hasta simpático.
noun
You mean Mischief Night?
¿Se refiere a la noche de las trastadas?
Mischief Night, Devil's Night.
La noche de las trastadas, la noche del diablo.
And mischief means theft.
- Y trastada significa robo.
Somebody's up to some mischief around here.
Aquí alguien está tramando alguna trastada.
Should keep you out of mischief.
Debería evitar que hagas alguna trastada.
A marvellous opportunity to create mischief.
Una maravillosa oportunidad de hacer trastadas
Nothing means mischief in my book.
Nada significa ninguna trastada en mi libro.
Didn't you do any mischief?
¿No has hecho ninguna trastada?
I done mischief everywhere.
He hecho trastadas en todas partes.
Don't smash a vase or get into mischief!
No rompas nada ni hagas ninguna trastada.
Nevermind Yoshilad just keep alert for mischief.
Noimporta Yoshmuchacho simplemente mantente alerta contra cualquier trastada.
    He had long forgotten about the wide world and the fun of mischief.
Hacía tiempo que se había olvidado del ancho mundo y de lo divertidas que eran las trastadas.
In reward for your kind heart, I forgive you for all your old mischief.
Gracias a tu buen corazón te perdono todas las trastadas que has hecho hasta hoy.
He came and squeezed your arm and asked what mischief you were up to.
El cura volvió y te apretó el brazo y te preguntó qué trastada andabas tramando.
He had been a sly child, but after his mischiefs he always looked contrite;
Había sido un chiquillo muy travieso, pero tras cada trastada siempre parecía contrito.
“That sounds like you’ve been up to mischief,” she responded, smiling at him. “Anyone I know?”
—Eso suena a que has hecho alguna trastada. —Eugenia sonrió—. ¿Alguien que yo conozca?
And you’re Anansi, always up to mischief, eh? You jolly old man.
Y usted, Anansi, siempre listo para una nueva trastada, ¿eh? Qué viejo tan simpático.
But Cotton kept talking to Diamond, and the mischief finally quit." She paused.
Pero Cotton siguió hablando con Diamond y al final el chico dejó de hacer trastadas. -Hizo una pausa-.
Even the usual troublemakers made sure to be on their best for fear that mischief would cost them the trip to the aquarium.
Hasta los alborotadores habituales se portaban de maravilla y no hacían trastadas, no fueran a quedarse sin excursión al acuario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test