Translation for "misadventures" to spanish
Translation examples
This complaint was initially registered as No. 2994 but was later joined to the presumed misadventure case as No. 2681-4.
Inicialmente esta denuncia fue registrada con el Rol N° 2994, pero posteriormente se acumuló a la causa por presunta desgracia, conservando el Rol N° 2681-4.
On 19 June 1975 presumed misadventure proceedings were brought in the 11th Criminal Court, Santiago (case No. 2681).
El 19 de ese mes se inició causa por presunta desgracia ante el 11° Juzgado del Crimen de Santiago (Rol N° 2681).
However, the Government would probably pay fair compensation to the victim in the same way it compensates, with or without admission of liability, victims of criminal acts or victims of misadventure.
Sin embargo, el Gobierno probablemente otorgaría una indemnización justa a las víctimas, de la misma manera que indemniza, con o sin reconocimiento de responsabilidad, a las víctimas de actos delictivos o de desgracias.
Misadventure/accident/ drug overdose
Desgracia/accidente/sobredosis de drogas
In addition, two provincial laws, the Coroners Act, R.S.P.E.I. 1957, c. 10, and the Vital Statistics Act, R.S.P.E.I. 1974, c. V-6, require special investigations where a person appears to have died as the result of "violence", "misadventure", "unlawful means", "misconduct", or in other suspicious or sudden circumstances.
231. Además, dos leyes provinciales, la Ley sobre los Coroners (magistrados que investigan los casos de muerte súbita) (R.S.P.E.I. 1957, c. 10) y la Ley de estadísticas vitales (R.S.P.E.I. 1974, c. V-6) disponen que se realicen investigaciones especiales cuando un individuo haya fallecido a causa de "violencia", "desgracia", "medios ilegales", "conducta dolosa" u otras circunstancias sospechosas o súbitas.
The initial death in custody reports had indicated that of the 16, 10 were natural causes, 5 were suicide and 1 was misadventure.
Los informes iniciales sobre esas muertes habían indicado que de esas 16, 10 se debían a causas naturales, 5 eran suicidios y 1 se debía a desgracia.
He has not set foot outside the Abbey since his first sorry misadventure.
No ha salido de la Abadía desde su primera desgracia.
What misadventures are we going to get into next ?
¿Qué nuevas desgracias nos vendrán ahora?
Bet they bring in "Misadventure".
Son un signo de desgracia.
His cause of death, misadventure by major appliance.
La causa de la muerte, desgracia por gran electrodoméstico. Lo que...
Death by misadventure, to be exact.
Muerte por desgracia, para ser exactos.
Misadventures, roughhousing gone wrong, the occasional malicious score settling.
Desgracias, jaleos que acaban mal, vándalos ocasionales ajustando cuentas.
After your misadventure,
Después de tu desgracia,
It's mostly accidents or misadventure.
Más que nada accidentes o desgracias.
What kind of misadventures have you had?
¿Con que tipo de desgracias te has topado?
Your looks are pale and wild and do import some misadventure.
Estás pálido y excitado, me temo alguna desgracia.
It was a misadventure, a tragic accident.
Fue una desgracia, un trágico accidente.
The disappointment at this misadventure was general.
La desilusión ante aquella desgracia fue general.
Reluctantly, Nepos accepted that no misadventure was indicated.
Nepote aceptó a regañadientes que nada apuntaba a una desgracia.
The sooner he put this misadventure behind him, the better.
Cuanto antes dejara atrás esta desgracia, mejor.
Until the weekend arrived, I was the cause of every misadventure.
Hasta que llegó el fin de semana fui la culpable de todas sus desgracias.
I prefer to see what kind of misadventure it is first.
Pero primero quiero ver qué clase de desgracia puede ser.
It would be churlish of me to find its beauties spoiled by this misadventure.
Sería zafio por mi parte encontrar su belleza maltrecha por esta desgracia.
Surely no vehicle would be designed to make such a misadventure possible.
Seguramente, los vehículos estarían diseñados para impedir que tal desgracia pudiera ocurrir.
noun
On this occasion, the Ambassador of Qatar explained to the Swiss representatives that "the transfer of the aforementioned ammunition to the Libyan opposition was a misadventure in the course of his country's support of the NATO engagement in Libya".
En esta ocasión, el Embajador de Qatar explicó a los representantes de Suiza que la transferencia de las municiones mencionadas a la oposición libia era un percance en el curso del apoyo prestado por su país a la intervención de la OTAN en Libia.
- No other misadventures, Simpson?
- ¿Ningún otro percance, Simpson?
No, I'm asking about the misadventure, as some will refer to it in diplomatic circles.
Quiero saber sobre el percance, como lo llaman en círculos diplomáticos.
Bit of sexual misadventure.
Algún percance sexual.
Sir, my advice is the same as it was before the secretary's misadventure.
Señor, mi consejo es el mismo que era antes del percance de la secretaria.
- Just a small matter of a deposit... - .. in case of misadventure.
Hay un pequeño detalle en relación a un depósito en caso de percance.
Had word of yesterday’s misadventure reached the line troops?
¿Tendrían las tropas noticia del percance del día anterior?
She was, perhaps, still upset about his misadventure in the bath.
Quizá aún estaba molesta por su percance en el baño.
He feels, however, that there might be a chance of other misadventure.
Sin embargo, teme que pueda suceder algún otro percance.
There may be another misadventure, as you call it, if I were to be miniaturized.
–Puede ocurrir otro percance, como usted lo llama, si se me miniaturizara.
‘ “There will be no more bloodshed,” he informed me, as if I had been the author of the misadventure.
—No habrá más derramamiento de sangre —me informó, como si yo hubiese sido el autor del percance—.
There was not much chance the Old Man would take time out to hear about my misadventure.
Era poco probable que el Viejo pudiera sacar tiempo para oír mi percance.
Indigo smiled weakly. “Hello.” “I heard about your misadventures,” Carlaze said.
—Índigo le dedicó una débil sonrisa. —Ya me he enterado de tu percance —dijo Carlaze—.
For the first time Francesca considered the possibility that he’d been injured in some misadventure.
Por primera vez Francesca contempló la posibilidad de que Neal hubiera sufrido algún percance.
First we will assess the risks associated with existing nuclear-arms States and the weapons that they possess: the risk of them being used, either deliberately or by accident, misadventure or miscalculation, and the implications of that misuse.
En primer lugar evaluaremos los riesgos relacionados con los Estados que actualmente poseen armas nucleares y con dichas armas, en particular el riesgo de que sean utilizadas, de forma deliberada o por accidente, fatalidad o error de cálculo, y las repercusiones de ese uso indebido.
(ii) Speedy post conflict stockpile control and reduction in order to minimize the both the potential for innocent misadventure and for looting with an intent for intentional misuse;
ii) Control y reducción de arsenales inmediatamente después del conflicto para reducir al mínimo la posibilidad de accidentes fortuitos y el saqueo para su mal uso intencional;
As a result of misadventure or misfortune (where the offender's conduct is without culpable negligence). Manslaughter
- Como resultado de accidente o infortunio (cuando la conducta del infractor no es atribuible a negligencia inexcusable).
Yet this stockpiling may be characterized as an activity which, because of the explosive or incendiary properties of the materials stored, entails an inherent risk of disastrous misadventure.
Sin embargo, este almacenamiento puede caracterizarse como actividad que, debido a las propiedades explosivas o incendiarias de los materiales almacenados, entrañe un riesgo inherente de accidente desastroso.
The Corners Act, S.Y. 1986, c. 35, provides for an investigation and subsequent inquiry of a death where there is reason to believe the death resulted from violence, misadventure or unfair means or a result of negligence, misconduct or malpractice.
423. La Ley sobre los Coroners (magistrados que investigan los casos de muerte súbita o violenta) (S.Y. 1986, c. 35) dispone la investigación y subsiguiente instrucción de todo caso de muerte en que haya motivos para creer que esa muerte ha sido provocada por la violencia, un accidente, un proceder inicuo, la negligencia, la conducta dolosa o la infracción del código profesional.
This was, you will recall, "so long as any State possesses nuclear weapons, others will want them; so long as any State has nuclear weapons, they are bound one day to be used, if not by deliberate design, then by accident or misadventure; and any such use, by anyone at any time, would be catastrophic for this planet".
Como recordarán, el mensaje fue que mientras haya algún Estado que posea armas nucleares, otros querrán obtenerlas; mientras siga habiendo Estados con armas nucleares, es inevitable que éstas acaben utilizándose algún día, ya sea deliberadamente, o por accidente o fatalidad; y cualquier uso de esas armas, por quien sea y en el momento que sea, sería catastrófico para el planeta.
Accident, misadventure or spontaneous human combustion.
Accidente, contratiempo o combustión humana espontánea.
The other deaths were judged as misadventure
Las otras muertes fueron tachadas de "accidente"
The cause of death was misadventure.
La causa de muerte fué un accidente. Por dios, hombre.
The other is death by misadventure.
El otro murió por accidente.
In the event of electrical misadventure, your footwear should be insulated.
En caso de accidente eléctrico, sus pies deberían estar aislados.
The verdict is death by misadventure.
El veredicto es muerte por accidente.
Milva, who was with child, met with a tragic misadventure.
Milva, que se encontraba en estado de buena esperanza, padeció un trágico accidente.
They were sailing with friends in Greece, and there was some ghastly misadventure.
Navegaban con unos amigos cerca de la costa griega y sufrieron un espantoso accidente.
I suppose he was glad to have an amazing tale of misadventure that didn’t involve himself.
Supongo que estaba contento por poder relatar un accidente que no hubiera protagonizado.
And Brandir was no man of war, being lamed by a leg broken in a misadventure in childhood;
Brandir no era hombre de guerra, pues cojeaba de una pierna que se le había roto por accidente en la infancia;
The risk is great, and though most vampires survive, death by misadventure is not unheard-of.
El riesgo es grande, y aunque muchos vampiros sobreviven, no es raro que ocurra alguna muerte por accidente.
Then Gharkid, limping a little from some misadventure belowdecks, and Lis Niklaus, and Father Quillan.
Luego aparecieron Gharkid, que cojeaba ligeramente a causa de algún accidente sufrido durante el suceso, Lis Niklaus y el padre Quillan.
No one wants to hear about your misadventures with Madison.
Nadie quiere oír sobre tus desaventuras con Madison.
Learn from my sexual misadventures, Evelyn.
Aprende de mis desaventuras sexuales, Evelyn.
I look forward to years of misadventures with you.
Espero que pasemos años desaventuras juntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test