Translation for "mirrors" to spanish
Mirrors
noun
Mirrors
verb
Translation examples
noun
Children are the mirror of the State.
Los niños son el espejo del Estado.
Door mirror, RH
Espejo retrovisor exterior
- Mirrors to inspect vehicles; and
- Espejos para revisión de vehículos, y
"The Reflective Mirror" Exhibition
Exposición "El espejo"
Laryngeal mirrors, medium
Espejo laríngeo, mediano
Primary mirror polishing
Pulido del espejo principal
Mirror mirror, on the wall... Ah.
Espejo, espejo en la pared...
A mirror... a precious gilded mirror.
Un espejo... un precioso espejo dorado.
Mirrors, I need me some mirrors.
Espejos, yo me necesitan algunos espejos.
"The mirror in the mirror."
"El espejo en el espejo."
That mirror, that old mirror clock.
Ese espejo, ese viejo espejo reloj.
My mirror. Where is my mirror?
Mi espejo. ¿Dónde está mi espejo?
Mirror, mirror, on the wall... Queen Tilly.
Espejo, espejo en la pared ... reinaTilly.
Hand mirrors, cosmetics mirrors, signal mirrors;
Espejos de mano, espejos de cosmética, espejos de señalización;
The Mirror’s daughter was the mirror of her mother and of the woman whose mirror the Mirror had been.
La hija de Espejo fue el espejo de su madre y de la mujer cuyo espejo había sido Espejo.
they’re the color of a mirror!” “A mirror?”
Son del color de los espejos. —¿De los espejos?
A mirror! He was sighting on a mirror.
¡Un espejo! Estaba apuntando a un espejo.
But the mirror came."       "Mirror?"
Sin embargo, sí que ha llegado el espejo. –¿El espejo?
We got to fight mirrors with mirrors.
Hay que combatir a los espejos con espejos.
Many other mirrors are there, but they are mirrors of Opinion.
Otros muchos espejos hay, pero son espejos de opinión.
They had to use a mirror. What was a mirror?
Ellos tenían que utilizar un espejo. Y ¿qué era un espejo?
verb
Otherwise, the recommendations often mirrored those on article 15.
Por lo demás, las recomendaciones solían reflejar las relativas al artículo 15.
This may mirror concerns about a tightening supply and demand balance outside of China.
Esto puede reflejar las preocupaciones sobre el carácter estricto del equilibrio de la oferta y la demanda fuera de China.
These guidelines should mirror international law and good practices.
Esas directrices deberían reflejar el derecho internacional y las prácticas óptimas.
Mirroring that coordination on the ground remained of utmost importance for the efficient implementation of country strategies.
Reflejar esa coordinación en el terreno sigue siendo de máxima importancia para la implementación eficiente de las estrategias de países.
It was not simply an exercise "mirroring" existing international conventions, protocols, standards and domestic law.
No se trataba simplemente de "reflejar" convenios, protocolos y normas internacionales o leyes internas vigentes.
As such, their responsibilities cannot and should not simply mirror the duties of States.
En cuanto tales, sus obligaciones no pueden ni deben reflejar simplemente los deberes de los Estados.
Paragraph (i) was therefore intended simply to mirror the reference to those standards in the tenth preambular paragraph.
Por lo tanto, el objetivo del párrafo i) es, simplemente, reflejar la mención de esas normas en el décimo párrafo del preámbulo.
Its composition must be adapted to mirror today's world and to address today's global challenges.
Su composición debe adaptarse para reflejar el mundo actual y abordar los retos mundiales de hoy en día.
Education for a sustainable future must therefore mirror the image of the kind of society to which we aspire.
En consecuencia, la educación para un futuro sostenible deberá reflejar la imagen de la sociedad a la que aspiramos.
Can they mirror rigor mortis?
Pueden reflejar el rigor mortis?
For fuck's sake, stop mirroring what I say.
Por todos los diablos, deja de reflejar lo que digo.
You've got nothing left to mirror any more.
Ya no tienes nada para reflejar.
Each mirror has to reflect a different door.
Seria cuestión de que cada uno reflejara una puerta diferente.
The effects can mirror natural deterioration.
Los efectos pueden reflejar deterioro natural.
But it can also mirror the logic of its creator.
Pero puede reflejar también la lógica de su creador.
Ours will mirror hers.
El nuestro reflejará el de ella.
Not to mirror every thought, but to bind them.
No para reflejar todos los pensamientos, para unirlos.
Form should mirror feeling.
La forma debía reflejar el sentimiento.
He seemed to mirror their attention, to study them.
Parecía reflejar su atención, estudiarlos.
It was just wide enough to mirror the sky in its water.
Tenía la anchura justa para reflejar el cielo en su superficie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test