Translation for "mirrored" to spanish
Mirrored
verb
Translation examples
verb
Otherwise, the recommendations often mirrored those on article 15.
Por lo demás, las recomendaciones solían reflejar las relativas al artículo 15.
This may mirror concerns about a tightening supply and demand balance outside of China.
Esto puede reflejar las preocupaciones sobre el carácter estricto del equilibrio de la oferta y la demanda fuera de China.
These guidelines should mirror international law and good practices.
Esas directrices deberían reflejar el derecho internacional y las prácticas óptimas.
Mirroring that coordination on the ground remained of utmost importance for the efficient implementation of country strategies.
Reflejar esa coordinación en el terreno sigue siendo de máxima importancia para la implementación eficiente de las estrategias de países.
It was not simply an exercise "mirroring" existing international conventions, protocols, standards and domestic law.
No se trataba simplemente de "reflejar" convenios, protocolos y normas internacionales o leyes internas vigentes.
As such, their responsibilities cannot and should not simply mirror the duties of States.
En cuanto tales, sus obligaciones no pueden ni deben reflejar simplemente los deberes de los Estados.
A tall, clean, truthful mirror can reflect to infinity our own beauties and those of others.
Un espejo alto, limpio y veraz puede reflejar nuestras bondades y las de las demás hasta el infinito.
Paragraph (i) was therefore intended simply to mirror the reference to those standards in the tenth preambular paragraph.
Por lo tanto, el objetivo del párrafo i) es, simplemente, reflejar la mención de esas normas en el décimo párrafo del preámbulo.
Its composition must be adapted to mirror today's world and to address today's global challenges.
Su composición debe adaptarse para reflejar el mundo actual y abordar los retos mundiales de hoy en día.
Education for a sustainable future must therefore mirror the image of the kind of society to which we aspire.
En consecuencia, la educación para un futuro sostenible deberá reflejar la imagen de la sociedad a la que aspiramos.
Can they mirror rigor mortis?
Pueden reflejar el rigor mortis?
For fuck's sake, stop mirroring what I say.
Por todos los diablos, deja de reflejar lo que digo.
You've got nothing left to mirror any more.
Ya no tienes nada para reflejar.
Each mirror has to reflect a different door.
Seria cuestión de que cada uno reflejara una puerta diferente.
A man with a light bulb on mirrors.
En los espejos. Pueden ayudar a reflejar a tu yo verdadero.
And we got the side view mirrors...
- Y los espejos retrovisores. - Para reflejar la luz.
The effects can mirror natural deterioration.
Los efectos pueden reflejar deterioro natural.
Will mirror never show, reflecting not my gaze
¿los mostrará el espejo al reflejar, no mi mirada,
But it can also mirror the logic of its creator.
Pero puede reflejar también la lógica de su creador.
Ours will mirror hers.
El nuestro reflejará el de ella.
“They’re using the mirror to flash—”
Están utilizando el espejo para reflejar...
Not to mirror every thought, but to bind them.
No para reflejar todos los pensamientos, para unirlos.
Form should mirror feeling.
La forma debía reflejar el sentimiento.
He seemed to mirror their attention, to study them.
Parecía reflejar su atención, estudiarlos.
I was looking at a mirror and couldn’t see myself in it.
Era como si me mirase en un espejo que no me reflejara.
A mirror, explained Lara, to reflect the truth.
«Un espejo», explicó Lara, «para reflejar la verdad.
it began gently to reflect, a mirror being adjusted.
comenzó a reflejar suavemente, un espejo que se estaba ajustando.
It was just wide enough to mirror the sky in its water.
Tenía la anchura justa para reflejar el cielo en su superficie.
That he should not be reflected in mirrors seemed absolutely right.
El que no se reflejara en los espejos se me antojó perfectamente adecuado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test