Translation for "miracle-cure" to spanish
Translation examples
As we await a miracle cure for the mutant AIDS virus, more than ever we have to redouble our efforts regarding prevention on the one hand, and access to medicine for the neediest segments of society on the other.
Mientras esperamos una cura milagrosa para el mutante virus del SIDA, hoy tenemos que redoblar nuestros esfuerzos con respecto a la prevención, por un lado, y al acceso a la atención médica de los segmentos más necesitados de nuestra sociedad, por el otro.
There is no miracle cure for climate change-related problems; nor can these challenges be resolved by any single country on its own.
No existe una cura milagrosa para los problemas relacionados con el cambio climático; tampoco un país puede resolver esos problemas por sí solo.
- It was a miracle cure.
- Fue una cura milagrosa.
For your miracle cure?
¿Para tu cura milagrosa?
There is a miracle cure?
Un cura milagrosa?
John found a miracle cure.
John encontró una cura milagrosa.
Miracle cure, is that it?
Una cura milagrosa, ¿no?
We found a miracle cure!
Encontramos una cura milagrosa!
The music was a miracle cure.
La música era una cura milagrosa.
A miracle cure in his diocese.
Una cura milagrosa en su diócesis.
Fuel is beneficial, but it is emphatically no miracle cure.
El Combustible es bueno, pero está claro que no es una cura milagrosa.
MIRACLE CURE BANFIELD GIRL’ the headline screamed.
CURA MILAGROSA DE UNA NIÑA DE BANFIELD, rezaba el titular.
Walking alone in the woods is like a miracle cure for the stress of this city.
Pasear solo por el bosque es como una cura milagrosa para el estrés de la ciudad.
Ionizing radiation is turning out to be the miracle cure for all sorts of things.
—La radiación ionizante —dijo— está resultando ser la cura milagrosa para todo.
His gaze returned to the paragraph which compared the alleged ‘miracle’ cure to the ‘miracle’ cures of Lourdes in the French Pyrenees.
Su mirada volvió al párrafo que comparaba la supuesta cura «milagrosa» con las curas «milagrosas» de Lourdes, en el Pirineo francés.
The philosophy you all shared worked like some kind of a miracle cure. Thank you, Ty.
La filosofía que me enseñasteis fue como una cura milagrosa. Gracias, Ty.
But if we don’t, we’re squandering one of God’s greatest gifts: his miracle cure.”
Pero si no lo hacemos, desaprovecharemos uno de los mayores dones que nos ofrece Dios: su cura milagrosa.
They wrote it while I was still in recovery, all about cancer and a miracle cure.
Lo redactaron mientras seguía convaleciente, un cuento chino sobre un cáncer y una supuesta cura milagrosa.
You see, every Christmas, the miracle children, who are now in their fifties, gather at a plaza in Guatemala City and tell the story of their miracle cures.
Como ve, cada Navidad, los niños que vivieron el milagro, que rondan ahora los cincuenta, se reúnen en la plaza de la capital y cuentan la historia de su milagrosa cura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test