Translation for "mindless" to spanish
Mindless
adjective
Translation examples
adjective
Four of those mindless pod people are my family.
Cuatro de esos imbéciles me parecen familiares.
Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone!
No según las políticas de esta clínica ya que no soy ni imbécil ni retrasado mental.
I'm not sure it was mindless or vandalism.
No estoy seguro de que sea imbécil o vandalismo.
Those Tuskens walk like men... but they're vicious, mindless monsters.
Esos tusken caminan como hombres, pero son unos depravados unos monstruos imbéciles.
Mindless, brainless, stupid, fucking idiot!
¡Estúpido, imbécil, idiota de mierda!
But Snart said you weren't mindless when you were Chronos.
Pero Snart dijo que no eras un imbécil cuando eras Chronos.
First a burglary and now an act of mindless vandalism.
Primero un robo y ahora un acto de vandalismo imbécil.
That mindless corpse!
¡Ese cadáver imbécil!
I'm a tasteless, uncouth, mindless, tone-deaf, randy, blokeish, semi-literate space bum.
Soy un insípido, un bruto, descerebrado, rebelde, cachondo, imbécil, semi-literalmente: un gilimemo.
“You idiot!” he roared. “You interfering, mindless fool!
—¡Idiota! —rugió—. ¡¿Por qué has interferido, estúpido imbécil?!
What an idiotic, mindless, calf-eyed little fool.
Menuda imbécil con ojos de cordero degollado y sin cerebro.
The huge creature was drugged, drowsy with contentment, mindless as a tadpole.
La enorme criatura estaba drogada, dormitaba un sopor deleitado, imbécil como un renacuajo.
That would sound the death knell, burying the Villa Degler team under an avalanche of mindless bureaucracy and toady protocol.
Eso haría sonar las marchas fúnebres, enterrando al equipo de la Villa Degler bajo una avalancha de burocracia imbécil y protocolos aduladores.
It was fixed with the mindless intent of a night insect battering itself against cracked glass to find a way in to a deadly flame.
Estaba atrapada allí con la intensidad imbécil de un insecto nocturno que se arroja una vez tras otra contra un cristal agrietado, tratando de encontrar un camino hasta la llama letal.
I can bribe some of the workers who are building components for those improved Heighliners— though that may be difficult, since suboids are said to be mindless.
Puedo sobornar a algunos de los obreros que están fabricando componentes para esos Cruceros optimizados, aunque sea difícil, porque se dice que esos suboides son unos imbéciles.
Even the mindless needed to eat and it took more guts than most people had to stand and fight against the League and its sycophantic governments.
Incluso los imbéciles tenían que comer, y hacía falta más valor del que tenía la mayoría de la gente para resistirse y luchar contra la Liga y sus serviles gobiernos.
Am I to risk that future just to strut on a deck with a pack of mindless fools who believe a brawl at sea will change the world?’ He shrugged and looked up at the lady hole’s ceiling.
¿Voy a arriesgar ese futuro sólo para pavonearme por una cubierta con una manada de imbéciles descerebrados que creen que una pelea en el mar cambiará el mundo? —Se encogió de hombros y miró al techo del escondite de la dama—.
and "having it away" - that Comendador normally used, and although very different, it coincided in part with the slang of this imbecile here, and it had been my language too in other, younger, more subjective times and still can be on odd occasions - one never forgets a way of speaking, I can recall all the ones I've known and used — when a woman decides to be just pussy and nothing else and to let you screw her without more ado and without any sudden, subsequent show of affection, or if she screws you, it comes to the same thing, most women have known a night in their life when they felt like playing the role of pure, mindless flesh, of being either plunderer or spoils, it makes no difference, even Luisa had known such nights in her youth, although I don't know the details, and she might know such nights again now, just as I occasionally have here, perhaps, indeed, Luisa is experiencing such a night tonight;
Ese era su léxico, y siendo tan distintos coincide en parte con el de este imbécil, también fue el mío a veces en otros tiempos más jóvenes y subjetivos y aún puede serlo en ocasiones sueltas —ningún habla se olvida, soy capaz de recuperar cuantas conozco—, cuando una mujer se presta a ser tía o sólo está dispuesta a ser eso y a que se la tire uno sin ambages previos ni posterior y súbito afecto, o ella a uno, da lo mismo, rara es la que no ha conocido una noche en su vida en la que sólo le apeteciera interpretar el papel de cruda carne embrutecida, de saqueadora o de despojo, ese matiz es indiferente, hasta Luisa vivió en su juventud más de una, aunque yo ignore el detalle, y hoy podría volver a probarlas como lo he hecho yo aquí algunas veces, quién sabe si Luisa esta misma noche, sin ir más lejos;
adjective
Alive, Karoly, and quite mindless, I assure you.” “Mindless?”
Está vivo, Karoly, y es inconsciente, te lo aseguro. —¿Inconsciente?
You fall into mindless repetition.
Caes en la repetición inconsciente.
Will you love me until I am mindless?
¿Me amaréis hasta que esté inconsciente?
Nocturnal slugs, shapeless, spineless, mindless!
¡Babosas informes, sin prestancia ni estructura, inconscientes!
The mob was bigger, stronger, and more mindless than I.
La multitud era mayor, más fuerte y más inconsciente que yo.
Women. Incomprehensible, mindless, too many humors.
Mujeres. Incomprensibles, inconscientes, con demasiados humores.
He was warmly drowsy, in a sort of mindless rapture.
Le envolvía una cálida somnolencia, una especie de éxtasis inconsciente.
I lay in bed in a mindless pool of contentment.
Me quedé tendida en la cama sumergida en una inconsciente laguna de satisfacción.
To Patrick, she manifested the mindless intensity of a windup toy.
Patrick pensó que tenía la fuerza inconsciente de un juguete de cuerda.
Wilde sees nature as mindless proletarian sprawl.
Wilde ve en la naturaleza una especie de propagación proletaria descontrolada e inconsciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test