Translation for "mimicing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
They can carry a site that mimics a physiological factor in order to produce a desired response in the body.
Pueden tener un punto capaz de imitar un factor fisiológico a fin de producir una respuesta deseada en el organismo.
Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust.
También ha proseguido la labor para producir polvos de partículas de tamaño inferior a 1 micrón para su utilización en aceleradores electroestáticos para imitar el polvo cósmico.
In fact, thanks to natural sciences, we can observe and then mimic the win-win systems, avoiding putting into practice systems that proved impractical or harmful.
De hecho, gracias a las ciencias naturales, podemos observar e imitar los sistemas aventajados, y evitar la adopción de otros que resultan ser poco prácticos o nocivos.
This process consists of removing the smaller leads of the original cartridges and replacing them with artisanal pellets or inserting a 7.62 mm military cartridge or an artisanal projectile to mimic shotgun slugs.
Este proceso consiste en eliminar las cargas de plomo de menor tamaño que contienen los cartuchos originales y sustituirlas por pepitas hechas a mano o introducir un cartucho militar de 7,62 mm o un proyectil artesanal para imitar las balas de escopeta.
53. The original e-government model sought to mimic the value proposition of industry and private business, but failed to account for the very critical fact that the obligations of the Government do not exactly match those of private enterprises.
El modelo original de gobierno electrónico también trató de imitar los atractivos que ofrecía para la industria y la empresa privada, pero olvidó tener en cuenta el hecho, muy importante, de que las obligaciones del gobierno no son exactamente las mismas que las de las empresas privadas.
The simulation of meteoroid impacts on micro-debris detectors such as the Cassini instrument has previously been performed with a second Van de Graaf generator and, following recommissioning, the facility will be used to mimic anomalous signals detected in geostationary orbit by GORID aboard EXPRESS II. Such detections could represent a highly charged particulate environment and dust streams related to vehicle launch.
La simulación de impactos de meteoritos sobre detectores de microdesechos como el instrumento Cassini se ha efectuado anteriormente con un segundo generador Van de Graaf y, tras su nueva reactivación, la instalación se utilizará para imitar señales anómalas detectadas en órbita geoestacionaria por GORID a bordo del EXPRESS II. Esas detecciones podrían representar un entorno de partículas elevadamente cargado y corrientes de polvo relacionadas con el lanzamiento de vehículos.
294. Attention is drawn to the statement made by GESAMP in 1995 expressing its concern as to recent data on the effects of a wide variety of different chemicals (including DDT, PCB, dioxins, PAH) which are found to mimic natural oestrogens (hormones).
Hay que señalar que en 1995 el GESAMP manifestó su preocupación ante los datos recientes sobre los efectos de una amplia variedad de diversas substancias químicas (incluidos el DDT, el PCB, las dioxinas, el PAH) que pueden imitar a los estrógenos naturales (hormonas).
That did not mean, however, that the Commission would have to mimic those articles but rather that it would follow the basic trend established for the topic and depart from it when necessary.
Sin embargo, esto no supone que la Comisión tenga que imitar estos últimos artículos, sino que tiene que seguir la tendencia básica establecida en relación con este tema, pudiendo desviarse de ella cuando sea necesario.
Some organochlorines appear to have the ability to mimic or block the normal functioning of hormones, interfering with natural body processes, including normal sexual development.
Al parecer, algunos compuestos organoclorados pueden imitar o bloquear el funcionamiento normal de las hormonas, perturbando el normal desarrollo sexual y otros procesos corporales.
On the other hand, the modern African States, designed from the outset to mimic the European colonizing States, sought to define and impose laws that were supposed to represent the will of the entire collective and therefore became caricatures of those they wished to imitate.
Por el contrario, los Estados africanos modernos, concebidos para ser imagen de los Estados colo-nizadores europeos, intentaron definir e imponer una ley que se suponía representaba la voluntad de toda la colectividad, convirtiéndose así en caricaturas de los que querían imitar.
Now, why mimic that stuff?
Ahora, ¿por qué imitar eso?
We should mimic the earth's gravity.
Imitará la gravedad terrestre.
Vince liked to mimic...
A Vince le gustaba imitar...
- They can mimic the shape.
- Pueden imitar su apariencia.
And mimic the SBS triad.
Y imitar la tríada SBS.
- I can mimic sounds.
- Puedo imitar sonidos.
like "frolic" and "picnic" and "mimic"
"Picnicta" y "Imitar"
It'll mimic the original etchings.
Imitará los grabados originales.
Only to mimic illness.
Solo imitar la enfermedad.
It was attempting to mimic the sea.
Intentaba imitar al mar.
He could mimic anybody.
Podía imitar a cualquiera.
Toby she couldn't be bothered to mimic;
Ella no se molestaba en imitar a Toby;
In fact, we must mimic something else.
La verdad es que debemos imitar algo más.
Nothing makes any attempt to mimic nature.
No hay nada que intente imitar a la naturaleza.
But can illusion ever mimic truth?
¿Pero puede una ilusión imitar la realidad?
And a fourth is to mimic the prey's behavior-to imitate it."
Y una cuarta es imitar el comportamiento de la presa.
We’re collecting Immunes to mimic WICKED.”
Estamos reuniendo Inmunes para imitar a CRUEL.
Then the sultan asked the mimic to imitate me.
Luego el sultán le pidió que me imitara a mí.
I try to mimic my father’s stories.
Trato de imitar las historias de mi padre.
verb
In attempting to mimic aspects of genuine transactions, commercial frauds often contain untrue or conflicting statements of material facts, omissions of material facts and other serious inconsistencies.
Al tratar de simular la apariencia de las verdaderas operaciones, en los fraudes comerciales suele haber declaraciones falsas o contradictorias de hechos materiales, omisiones de hechos materiales y otras incongruencias importantes.
Training myself to mimic death.
Entrenándome para simular la muerte.
Its container was specially designed to mimic its preferred atmosphere.
El contenedor se diseño específicamente para simular su atmósfera favorita.
I told you, if we took enough drugs, we could successfully mimic death!
¡Te lo dije, si tomábamos suficientes drogas, podríamos simular una muerte!
Oh please, I mean there are at least 50 spells that could mimic a heart attack!
- Por favor. - ¡Hay por lo menos 50 hechizos que pueden simular un ataque al corazón!
Now what you are doing with this technique is mimicing those sensations.
Lo que están haciendo con estas técnicas... es simular esas sensaciones.
Right now they have the technologies to mimic the form, fit, and function of extraterrestrial UFOs.
Justo ahora tiene las tecnologias para simular la forma, ajuste, y funcionamiento de ovnis extraterrestres.
I-I'd nip you with washcloths to mimic the sting of the box jelly.
Podría pegarte con paños mojados para simular la picadura de medusas venenosas".
This will mimic the early signs of a potential epidemic.
Esto simulará los primeros síntomas de una potencial epidemia.
I-I get how someone pretends to be disoriented or mimics a seizure.
Comprendo cómo alguien puede fingir estar desorientado o simular un ataque.
As such, you would know exactly how to mimic defensive wounds, wouldn't you?
Como tal, usted sabe exactamente cómo simular heridas defensivas, ¿no?
Glycine might mimic methionine restriction by changing amino acid metabolism.
La glicina podría simular la restricción de metionina, al cambiar el metabolismo del aminoácido.
Amytal and hypnosis can mimic MPD in patients who are otherwise normal.
El amobarbital sódico y la hipnosis pueden simular TPM en pacientes que en todos los demás sentidos son normales.
Isakov would shoot him first, then Eva, and then wrap the gun in Arkady’s dead hand to mimic a murder-suicide, all to be carried out on the street at close range and with dispatch.
Isakov le dispararía primero a él, luego a Eva, y después sujetaría la pistola contra la cabeza de Arkady para simular un asesinato-suicidio, todo ello ejecutado en plena calle, a corta distancia y con rapidez.
verb
Obvious diss in his mimic of Stefanovic.
– Desprecio evidente al remedar a Stefanovic.
Mimic cultural wars do not much interest me;
Poco me interesa remedar las guerras culturales;
She puffed out her cheeks to mimic her husband’s sperm.
—Infló los carrillos para remedar los espermatozoides de su marido;
There are those who can mimic his lashing tone, his outward austerities and turns of phrase.
Hay quienes logran remedar su tono bronco, sus austeridades externas y sus giros expresivos.
Being myself was like asking a mask to mimic a face that’s never been without masks.
Pedirme que fuera yo mismo era como pedir a una máscara que remedara un rostro que nunca había vivido sin máscaras.
"And books for the library," he'd told her, sweeping a bow to mimic the respect he did not feel.
--Y libros para la biblioteca --le dijo, realizando una profunda reverencia para remedar el respeto que no sentía--.
“There are sounds in it men cannot make: your voices more easily mimic ours than the reverse.” “Oh!
Consiste en una serie de sonidos que el hombre no puede emitir. Vosotros podéis remedar más fácilmente nuestras voces que a la inversa. —¡Caramba!
Obviously the references to signs and a “sing-song” chant referred to human attempts to mimic the language of the werewolves, to communicate.
Resultaba evidente que las referencias a señales y a un «cántico» tenían que ver con intentos humanos de remedar el lenguaje de los licántropos, de comunicarse con ellos.
Why pretend, why mimic, who was there to fool or impress, when the price was to be so abject in front of the woman he loved?
¿Por qué fingir, por qué remedar, a quién podría querer engañar o impresionar, cuando el precio era mostrarse tan rastrero ante la mujer que amaba?
There was no doubt in my mind, after this studious examination, that I could mimic mortal work to some extent, but I could not hope to surpass it.
Tras este atento estudio, no me cupo ninguna duda de que sería capaz de remedar en cierta medida a un pintor mortal, pero no confiaba en superarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test