Translation for "milk" to spanish
Milk
noun
Translation examples
noun
Milk and a
Leche y a
Fermented milk was not used as a substitute for mother's milk.
La leche agria no se utilizaba como sucedáneo de la leche materna.
Dark milk isn't chocolate milk.
La leche oscura no es la leche chocolatada.
Amalia, milk, I've made warm milk.
Amalia, leche, he preparado leche calentita.
Not powdered milk, chocolate milk.
No es leche en polvo, chocolate con leche.
Use alternatives like soy milk, rice milk, almond milk.
- Use alternativas, como leche de soja, leche de arroz, leche de almendras.
No milk will ever be our milk. Ooh.
Ninguna leche es nuestra leche.
The ambassador clearly said milk... milk. White milk!
El Embajador ha dicho claramente leche, leche ¡leche blanca!
...almond milk, whole milk.
...leche de almendras, leche entera.
Whole milk and corn milk.
La leche entera y leche de maíz.
We've got milk and... older milk.
Tenemos leche y... leche más vieja.
That was all he ever got, milk, milk, milk.
Era lo único que le daban, leche, leche y más leche.
Milk, simply milk, that was the thing to begin with.
Para empezar, leche y sólo leche.
‘But, first I got to have some milk.’ ‘Milk?’
Pero antes quisiera un poco de leche. —¿Leche?
he called, "Soy milk, soy milk!
¡Leche de soja, leche de soja!
Milk! Somebody no doubt had spied the milk.
¡Leche! Alguien habría visto la leche.
They mixed radioactive milk with clean milk.
Mezclaron leche radiactiva con leche limpia.
Then, too, there was milk." "Milk?" said Prentiss.
Y luego, estaba también la leche. —¿La leche? —exclamó Prentiss—.
“I didn’t turn it into milk, I just knew it would be milk because I wanted milk,”
—Yo no lo transformé en leche, sólo sabía que sería leche porque yo quería leche —dijo—.
Milk. It smells of milk. It smells like a baby.
– Leche. Huele a leche. Huele como un niño de pecho.
What was in the milk?
¿Qué tenía la leche?
verb
Cooking food, child care, kitchen gardening, brewing alcohol, milking cows and weaving are some of the works categorised as "indoor," as is fetching water, which is done by women and girls in about 80% of households.
Cocinar comida, cuidar de los niños, cultivar el huerto, destilar alcohol, ordeñar vacas y tejer son algunos de los trabajos incluidos en la categoría de "puertas adentro", al igual que buscar agua, una tarea que realizan las mujeres y las niñas en 80% de los hogares.
Men are often responsible for large livestock while women care for smaller animals, including poultry, sheep and goats, and feed and milk all livestock.
Los hombres suelen encargarse del ganado mayor y las mujeres del ganado menor, como ovejas y cabras y de las aves de corral, así como de alimentar y ordeñar el ganado.
The Israeli soldiers practice there a method called the 'hallabat' in Arabic. What is it? 'Hallabat' means the milking of cows.
Allí los soldados israelíes aplican un método llamado 'halabat' en árabe. ¿En qué consiste? 'Halabat' significa ordeñar las vacas.
A German seller, plaintiff, sold milking machines to a Swiss buyer, defendant, and the parties agreed that the contract was to be governed by German law.
El demandante, un vendedor alemán, vendió máquinas de ordeñar al demandado, un comprador suizo, y las partes convinieron en que el contrato se rigiera por derecho alemán.
Can he milk cows?
¿Sabe ordeñar vacas?
You finished milking?
¿Has acabado de ordeñar?
Milking a cow. -Milking a cow?
Ordeñar una vaca - ¿ Ordeñar una vaca?
It's for milking.
Es para ordeñar.
It's milking time!
¡Es hora de ordeñar!
- To milk a cow?
- ¿Ordeñar una vaca?
You'll learn how to milk.
Aprenderás a ordeñar.
Can you milk me?
¿Me puedes ordeñar?
This is not the time for milking cows.
No es momento de ordeñar.
But it must be time for the milking.
Pero será hora de ordeñar.
“I must help with the milking.”
—Tengo que ayudar a ordeñar.
I aint a-goin to milk you.
No te voy a ordeñar.
Who is to milk Nagini?
¿Quién ordeñará a Nagini?
The milking fell to her;
Le tocó ordeñar a las vacas;
Mother begins milking.
Mamá empieza a ordeñar.
adjective
Uh, milk. Little milk.
- Un poquito de leche.
I'd like some milk. Milk.
Querría un poco de leche.
adjective
milk drinks b
bebidas lácteas b
Whole milk products
Productos lácteos
Milk Wood on the hill.
Bosque Lácteo en la colina.
I have a milk situation.
Tengo una situación láctea.
# Kiss me in Milk Wood, Dicky
Bésame en Bosque Lácteo, Dicky
# Kiss me in Milk Wood
Bésame en Bosque Lácteo
What is the milk content?
—¿Cuál es el contenido lácteo?
adjective
Listen, milk cow.
Escucha, vaca lechera.
- A milking goat?
- ¿Una cabra lechera?
A milking cow?
¿Una vaca lechera?
It's a milk cow.
Es una vaca lechera.
- That's a milk float!
- ¡Es el lechero!
What, the milk float?
¿Qué? ¿El lechero?
To find the milk boy.
Encuentra al lechero.
The milk man said:
El lechero dijo:
I got Milk Dud.
Yo tengo al lechero.
To Pay for the Milk.
Para Pagar al Lechero.
The milk-pans glittered in the sun;
Las lecheras relucían al sol;
O, yonder milk cows,
¡Oh, vacas lecheras,
Wasn’t there such a thing as a milk train?
¿No había algo así como un tren lechero?
Sugar and a little pitcher of milk.
Azúcar, una pequeña lechera.
I idled over to the milk truck.
Yo me acerqué al camión lechero.
Would you mind taking the milk jug?
¿Te importaría coger la lechera?
We have a few milking cows.
—Tenemos unas cuantas vacas lecheras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test