Translation for "mid-winter" to spanish
Mid-winter
noun
Mid-winter
adjective
Translation examples
21. Mr. CEAUSU considered that in some cases it might be possible to use the expression "inhuman behaviour" to describe forced evictions, for example when homeless people who had taken shelter in the foyer of a building were forcibly evicted in mid-winter.
21. El Sr. CEAUSU se pregunta si, en ciertos casos, sería posible utilizar la expresión "acto inhumano" para designar los desalojos forzosos, por ejemplo cuando se desaloja por la fuerza en pleno invierno a las personas sin domicilio que se refugian en los portales de los edificios.
The mid-winter destruction of a thermoelectric plant that supplied electricity and heat to a million people and the assaults on similar facilities which provide vital services to the entire population are far from being a military objective and are becoming a case of genocide.
Destruir en pleno invierno una termoeléctrica que suministra electricidad y calefacción a un millón de personas, y los ataques a otras instalaciones similares que prestan servicios vitales a toda la población, está muy lejos de ser un objetivo militar y comienza a convertirse ya en genocidio.
♪ In the bleak mid-winter.
♪ En pleno invierno sombrío
Used to open up every window mid-winter mornings.
Mi madre solía abrir las ventanas en las mañanas de pleno invierno. Frío, aire fresco.
But after the ancient britons built the iconic stone circle at Stonehenge... They demolished the old stones at durrington walls, and made a new mound, faced the same direction as. Stonehenge, toward the rising, mid-winter sun.
Pero después de que los antiguos británicos construyeron el icónico círculo de piedras en Stonehenge... demolieron las antiguas piedras en Durrington Walls, e hicieron un nuevo montículo, dirigido a la misma dirección que Stonehenge, hacia la salida del sol en pleno invierno.
Why should Génessier's daughter, distraught at her disfigurement, feel the need to strip naked in mid-winter before drowning herself?
¿Por que sintió necesidad la hija de Génessier a pesar de estar desfigurada, de tomar un paseo desnuda en pleno invierno antes de ir a ahogarse?
The Dauby family: 2 kids, mid-winter
Por ejemplo, los Dauby, con dos niños pequeños en pleno invierno.
So we are in mid-winter and things are now worse than they were back then
Así que estamos en pleno invierno y las cosas ahora son peores de lo que eran en ese entonces
There was mid-winter in Sebastian's heart.
En el corazón de Sebastian era pleno invierno.
I know someone who complains about everything, who says that the park is dirty, and who turns the heating off in mid-winter.
Yo conozco a alguien que se queja todo el tiempo, Que dice que el parque es sucio, y que apaga la calefaccion en pleno invierno.
It is mid-winter and Oliver is a little mad.
Es pleno invierno y Oliver no está del todo en sus cabales.
A problem: the windows were still open, and it was after all mid-winter.
Había un problema: las ventanas continuaban abiertas, y estaban en pleno invierno.
There had been a charcoal brazier in the room, for it was mid-winter and the palace was very cold;
Había un brasero con carbones encendidos en la habitación, porque era pleno invierno y en el palacio hacía mucho frío;
The hitch was that the section of seacoast to which we were headed was experiencing mid-winter.
La principal contrariedad a la que nos enfrentábamos era que la parte de la costa adonde nos dirigíamos se encontraba en pleno invierno.
The afternoon was almost gone, and the early gloom of mid-winter night in the Northland was settling thickly over the forests.
Caía la tarde, y la oscuridad prematura de las noches de pleno invierno en los países del Norte comenzaba a espesarse sobre las selvas.
Surely he must have finished his business in Russka now: what could he do here anyway, in mid-winter?
Seguro que ya había acabado lo que tenía que hacer en Russka. ¿Qué podía reclamar, de todas formas, su presencia allí, en pleno invierno?
They had arrived in Algiers in mid-winter, the cruel Mediterranean winter, when the sun slinks behind a wind as grey and sharp as a steel blade.
Habían llegado a Argel en pleno invierno, en aquel invierno cruel del Mediterráneo en el que el sol se esconde detrás de un viento gris y limpio como una cuchilla de acero.
Once, in mid-winter, he made his appearance in that grotesque overcoat and mittens—and on his head was a huge strawhat, a sort of Mexican sombrero with a gigantic cone-like crown.
En cierta ocasión, en pleno invierno, apareció con aquel grotesco abrigo y los mitones… y en la cabeza llevaba un enorme sombrero de paja, una especie de sombrero mexicano con un casquete gigantesco en forma de cono.
After one of those penitential mid-winter sea voyages across the Atlantic he was once again in the up-to-the-minute decor of his mother’s house, and little by little became aware of what his grandfather had meant to the Cornishes and the McRorys, and the O’Gormans.
Después de una travesía penitencial por el Atlántico en pleno invierno, se encontró de nuevo en la ultramoderna casa de su madre y, poco a poco, fue dándose cuenta de lo que su abuelo había significado para los Cornish, los McRory y los O’Gorman.
It is mid-winter and Oliver is a little mad.
Es pleno invierno y Oliver no está del todo en sus cabales.
A problem: the windows were still open, and it was after all mid-winter.
Había un problema: las ventanas continuaban abiertas, y estaban en pleno invierno.
There had been a charcoal brazier in the room, for it was mid-winter and the palace was very cold;
Había un brasero con carbones encendidos en la habitación, porque era pleno invierno y en el palacio hacía mucho frío;
The hitch was that the section of seacoast to which we were headed was experiencing mid-winter.
La principal contrariedad a la que nos enfrentábamos era que la parte de la costa adonde nos dirigíamos se encontraba en pleno invierno.
Surely he must have finished his business in Russka now: what could he do here anyway, in mid-winter?
Seguro que ya había acabado lo que tenía que hacer en Russka. ¿Qué podía reclamar, de todas formas, su presencia allí, en pleno invierno?
Once, in mid-winter, he made his appearance in that grotesque overcoat and mittens—and on his head was a huge strawhat, a sort of Mexican sombrero with a gigantic cone-like crown.
En cierta ocasión, en pleno invierno, apareció con aquel grotesco abrigo y los mitones… y en la cabeza llevaba un enorme sombrero de paja, una especie de sombrero mexicano con un casquete gigantesco en forma de cono.
After one of those penitential mid-winter sea voyages across the Atlantic he was once again in the up-to-the-minute decor of his mother’s house, and little by little became aware of what his grandfather had meant to the Cornishes and the McRorys, and the O’Gormans.
Después de una travesía penitencial por el Atlántico en pleno invierno, se encontró de nuevo en la ultramoderna casa de su madre y, poco a poco, fue dándose cuenta de lo que su abuelo había significado para los Cornish, los McRory y los O’Gorman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test