Translation for "mid-latitudes" to spanish
Mid-latitudes
Translation examples
The beginnings of ozone layer recovery were now observable at mid-latitudes, though not at polar regions, where it would take several more decades.
El comienzo de la recuperación de la capa de ozono podía observarse actualmente en las latitudes medias, aunque no en las regiones polares, donde tardaría varios decenios más.
Since 1979, ozone concentrations have fallen by about 4 per cent per decade at mid-latitudes (30°-60°) in both the northern and southern hemispheres.
Desde 1979 las concentraciones de ozono han descendido aproximadamente un 4% por década en las latitudes medias (30º - 60º), tanto en el hemisferio norte como en el sur.
10. Precipitation levels were predicted to decrease in the subtropics and lower mid-latitudes but increase in the tropics and higher latitudes.
10. Las previsiones son que los niveles de precipitación se reducirán en los subtrópicos y en las latitudes medias más bajas, pero aumentarán en los trópicos y en las latitudes más altas.
These networks include the vast and critical solar backscatter observations in the UV that have established the trends in mid-latitude and polar total ozone since the 1970s.
Esas redes incluyen las amplias y críticas observaciones solares de retrodispersión en la radiación ultravioleta que han establecido las tendencias en latitudes medias y el ozono total polar desde el decenio de 1970.
At mid-latitudes in the northern hemisphere, ozone levels were 10 to 20 per cent below normal.
En las latitudes medias en el hemisferio boreal, los niveles de ozono eran de un 10% a un 20% bajo lo normal.
Ozone depletion would have risen to 50 per cent in the northern hemisphere mid-latitudes and 70 per cent in southern hemisphere mid-latitudes, which are about 10 times worse than current levels.
El agotamiento de la capa de ozono habría aumentado al 50% en las latitudes medias del hemisferio septentrional y al 70% en las latitudes medias del hemisferio meridional, es decir 10 veces más que los niveles actuales.
Priority to be given to the tropics, Central Asia, and southern mid-latitudes for filling data gaps in geographic coverage.
La prioridad que debe asignarse a los trópicos, Asia central, y las latitudes media y sur con el fin de colmar las lagunas de datos en la cobertura geográfica.
Ozone depletion would have risen to 50 per cent in the northern hemisphere mid latitudes and 70 per cent in southern hemisphere mid latitudes, about 10 times worse than current levels.
El agotamiento de la capa de ozono habría aumentado hasta llegar a un 50% en las latitudes medias del Hemisferio Norte y a un 70% en las latitudes medias del Hemisferio Sur, es decir habría sido 10 veces más que los niveles actuales.
Most of these areas include developing countries such as those in the tropics, central Asia, and the mid-latitudes of the southern hemisphere.
La mayor parte de esas zonas abarca países en desarrollo como los situados en los trópicos, Asia central y las latitudes medias del hemisferio sur.
The result would have been a doubling of UV-B radiation reaching the earth in northern hemisphere mid-latitudes and a quadrupling in the southern hemisphere.
El resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta B se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.
But our mid-latitude ozone is 50 percent thinner then it was 40 years ago.
Pero nuestro ozono de latitud media es un 50% más débil que hace 40 años.
We are in the mid-latitudes of the northern hemisphere, and you happen to have arrived in the middle of winter.
Nos encontramos en las latitudes medias del hemisferio norte, y habéis llegado a mitad del invierno.
Because the mid-latitudes were broiling wastelands, most human habitation clustered around the highlands.
Como las latitudes medias eran yermos calcinados por el sol, la mayoría de los centros de población se agrupaban alrededor de las tierras altas.
These are the Southern-Hemisphere mirror image of the mid-latitude westerly winds that the Spanish learnt to ride from the Philippines to Mexico on the Manila Galleon Route.
Estos son los vientos del oeste del hemisferio sur que son la imagen especular de los vientos de latitud media que los españoles aprendieron a aprovechar desde las Filipinas hasta México en la Ruta del Galeón de Manila.
There the trick is to move north or south between neighbouring atmospheric circulation cells with either the tropical easterly trade winds or the mid-latitude westerlies – you pick the wind direction you need by a change in space.
En este último caso, el truco consiste en desplazarse hacia el norte o el sur entre células de circulación atmosférica vecinas con los vientos alisios tropicales del este o los del oeste de latitudes medias;
This zone of reliable winds, which was so important for the European crossing to the Americas, is a manifestation of the same atmospheric circulation pattern that produces the world’s great bands of tropical rainforests and mid-latitude deserts which we discussed in the last chapter.
Esta zona de vientos regulares, que tan importante fue para los europeos que atravesaban el océano en dirección a las Américas, es una manifestación del mismo patrón de circulación atmosférica que da lugar a las grandes bandas mundiales de pluviselvas tropicales y de desiertos de latitudes medias que hemos comentado en el capítulo anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test