Translation for "mid-century" to spanish
Translation examples
And you honestly expect me to believe that a big-time green energy investor is sniffing around desert property to buy a mid-century modern?
Sinceramente, ¿espera que me crea que un gran inversor en energía renovable está husmeando alrededor de una propiedad en el desierto para comprar una propiedad del modernismo de medio siglo?
It was the 1950s... suitcases were hard, mid-century architecture had indoor-outdoor flow and the world was our garbage basket.
Eran los años 1950... Las maletas eran duras, La arquitectura de medio siglo tenia un flujo de adentro hacia afuera.
You love mid-century modern furniture.
Tu amas los muebles modernos de medio siglo
It has a cozy, mid-century dead carcass feel to it.
Tiene ese aire entrañable de los muertos de hace medio siglo.
You haven't been co-opted by that fad for mid-century modern.
No te influenció esa tendencia del modernismo de medio siglo.
Did you see that thing in "dwell" about all the mid-century houses.
Viste eso en "Dwell" acerca de todas las casas de medio siglo?
What about like an artsy, intellectual, mid-century type of guy?
- Eres más que eso. ¿Qué tal un tipo pseudo artístico, intelectual, de medio siglo?
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size.
Por ejemplo, la población de estos países casi podría triplicarse antes de mediados de siglo.
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could more than double in size.
Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.
Others suggest somewhat lower GDP at mid-century with greenhouse gas stabilization than without.
Otros sugieren que el PIB a mediados de siglo sería algo menor con la estabilización de los gases de efecto invernadero que sin ella.
World population has now surpassed the 7 billion mark and is expected to exceed 9 billion by mid-century.
La población mundial ya supera los 7.000 millones de personas y se espera que sobrepase los 9.000 millones a mediados de siglo.
The other developing countries exhibit today a median age of 27, projected to increase to 39 by mid-century.
En los demás países en desarrollo, la edad mediana en la actualidad es 27 años y se calcula que para mediados de siglo habrá aumentado a 39.
At mid-century, only a few observers around the world worried about the fate of indigenous societies.
Hacia mediados del siglo, sólo unos pocos observadores en todo el mundo se inquietaban por el destino de los pueblos indígenas.
By mid-century, their overall population will nearly quadruple, surpassing the 1 billion mark.
A mediados de siglo, su población total prácticamente se cuadruplicará, sobrepasando los 1.000 millones.
The goal of the Government is that, renewable Energy should meet about half of the energy demand by mid-century
La meta del Gobierno es satisfacer con energía renovable aproximadamente la mitad de la demanda de energía a mediados de siglo.
For example, the contribution of the eight countries adding 100 million or more persons by mid-century are shown in table 2.
Por ejemplo, en el cuadro 2 aparecen los ocho países cuya población aumentará en 100 millones de personas o más antes de mediados de siglo.
Thus, by mid century the less developed regions will likely have an age structure similar to that of today's more developed regions.
O sea que, a mediados del siglo, las regiones menos desarrolladas tendrán probablemente una estructura de edades similar a la que tienen hoy las regiones más desarrolladas.
Another mid-century victim of the Communist regimes, early in the postwar era.
—Otra víctima de mediados de siglo de los regímenes comunistas, a principios de la era de la posguerra.
In London the beginnings of a plutocratic stratification of society had, by the mid-century, begun.
Hacia mediados del siglo, se inició en Londres la plutocrática estratificación de la sociedad.
By mid-century most convicted killers were getting life imprisonment or less.
A mediados de siglo, la mayoría de los asesinos convictos eran condenados a cadena perpetua.
“Couldn’t this have been a sort of mid-century economic conference, like Davos?”
—¿No pudo ser una especie de reunión económica de mediados de siglo, como la de Davos?
The mid-century had seen a quite new form of dandy appear on the English scene;
A mediados del siglo había aparecido en la escena inglesa un nuevo tipo de dandy;
Here were mid-century monstrosities with mock-Tudor fronts and crazy-paved driveways.
Allí había monstruos de mediados de siglo con fachadas seudotudor y entradas de coches con pavimentos demenciales.
You were Emil Menard’s lieutenant, the brains behind Trianon’s mid century restructuring.
Usted era el lugarteniente de Emile Ménard, el cerebro que se ocultaba detrás de la reestructuración del Trianon que tuvo lugar a mediados de siglo.
Sir William Tarn, active till this mid-century, was more learned than Grote, and larger minded.
Sir William Tam, que permaneció en activo hasta mediado el siglo XX, era más erudito y más tolerante que Grote.
I wanted to use the language of those earlier ballplayers to summon up the texture and color of mid-century sporting America.
Quería utilizar el lenguaje de esos primeros jugadores para evocar la textura y el color del deporte en Estados Unidos a mediados de siglo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test