Translation for "methotrexate" to spanish
Methotrexate
Translation examples
Additionally, the NAF Canadian Director presented on "Not a myth: barriers to abortion access in Canada"; (f) Third Symposium on Misoprostol and Mifepristone in Obstetrics and Gynecology, October 2007, Valencia, Spain: the NAF President and CEO co-chaired a panel on "Abortion rights in the American continent" and presented on "Misoprostol, methotrexate, mifepristone, and abortion rights in North America"; (g) Eighth Congress of the International Federation of Professional Abortion and Contraception Associates, October 2008, Berlin: presented "What happens if society opts out?" during the opening plenary entitled "Society's responsibilities for reproductive health"; (h) educational resources: NAF members are internationally recognized experts in abortion care, research and education.
Por otra parte, la Directora de la NAF en el Canadá presentó una ponencia sobre los obstáculos que dificultan el acceso a los servicios de abortos en dicho país, que no son un mito; f) en el tercer simposio sobre el uso de misoprostol y mifepristona en obstetricia y ginecología, celebrado en Valencia (España) en octubre de 2007, la Presidenta y Directora General de la NAF copresidió un grupo de trabajo sobre el derecho a abortar en el continente americano e hizo una ponencia sobre el misoprostol, el metotrexato, la mifepristona y el derecho a abortar en América del Norte; g) durante la sesión plenaria inaugural del Octavo Congreso de la Federación Internacional de Profesionales del Aborto y la Contracepción celebrado en Berlín en octubre de 2008, que trató de las responsabilidades de la sociedad en materia de salud reproductiva, se presentó una ponencia sobre lo que sucedería si la sociedad desatendiera sus responsabilidades; h) recursos educativos: los miembros de la NAF son expertos con reconocimiento internacional en la práctica de abortos, la investigación y la educación en la materia.
See, this is I.V. methotrexate.
Esto es metotrexato intravenoso.
We should start her on methotrexate.
Deberíamos darle metotrexato.
Methotrexate is carpet bombing.
El metotrexato hace un barrido total.
Then Methotrexate after positive liver biopsies.
Después Metotrexato después de biopsia positiva de hígado.
Start him on corticosteroids and methotrexate.
Inicia con Corticosteroides y Metotrexate.
Start them both on methotrexate.
- Denles metotrexato a los dos.
Methotrexate, cyclophosphamide, carboplatin and etoposide.
Metotrexato, ciclofosfamida, carboplatino y etopósido.
If it comes back positive, put him on methotrexate.
Si da positivo, adminístrenle metotrexato.
We start her on prednisone, methotrexate, cyclosporin.
Empieza a suministrarle prednisona, metotrexato, ciclosporina.
- Usually responds to corticosteroids and methotrexate.
Usualmente responde a corticosteroides. Y metotrexato.
I would suggest methotrexate and hydrocortisone for four weeks.
Yo propondría metotrexato e hidrocortisona durante cuatro semanas.
She takes a weekly dose of methotrexate, which she is tolerating well.
Toma una dosis semanal de metotrexato, que tolera bien.
(Take Isabel’s chemo drugs: vincristine, methotrexate, etoposide, cyclophosphamide, cisplatin—all creatures of a particularly malign demonology.) If something was failing it was the functionality of routine, platitudinous language—the comforting clichés were now inapplicable and perfectly useless.
(Pongo por ejemplo los productos quimioterapéuticos que administraban a Isabel: vincristina, metotrexato, etopósido, ciclofosfamida, cisplatino: criaturas de una demonología particularmente maligna.) Si algo faltaba era la efectividad del lenguaje rutinario y tópico, porque los clichés tranquilizadores eran ahora inaplicables y totalmente inútiles.
But the fifty-eight cartons and boxes, flown from Heathrow to Amman by Royal Jordanian Airlines and then trucked the 800 kilometres to Baghdad by Iraqi driver Rahman Jassem Mohamed—cloxacillin and ampicillin vials, cytarabine and vincristine, methotrexate and dexamethasone ampoules and syringes and gloves and blood solutions—were successfully distributed to children’s hospitals across Iraq.
Las cincuenta y ocho cajas fueron transportadas en un avión de líneas aéreas de Jordania desde Heathrow hasta Ammán y luego en un camión conducido por el iraquí Rahman Jassem Mohamed a lo largo de 800 kilómetros de carretera hasta Bagdad: los frascos de cloxacilina y ampicilina, las ampollas de citarabina, vincristina, metotrexato y dexametasona, las jeringas, los guantes y los hemoderivados se distribuyeron con éxito ente los niños de los hospitales de todo Iraq.
Society’s initial reaction was to count on luck, to place their hope in the god of medical science. Rumors occasionally circulated saying that such-and-such an organization or research facility had developed a lifesaving drug. Meanwhile, leukemia drugs like cyclophosphamide, methotrexate, doxorubicin, and prednisone were worth more than gold, even though doctors explained time and again that what people were suffering was not leukemia. A significant number of people did place their hope on the possible existence of a real god, and for a while, cults of all kinds spread like wildfire, the huge-scale or peculiar forms of their devotion returning certain countries and regions to a picture of the Middle Ages. But it wasn’t long before the bubble of hope popped, spurring a chain reaction of despair in which increasing numbers of people lost their senses, culminating in mass hysteria that spared not even the most unflappable.
La primera reacción de la humanidad fue aferrarse a la idea de que tarde o temprano habría un golpe de suerte. Los médicos se convirtieron en los dioses de la esperanza humana. Cada dos por tres se corría la voz de que tal institución o tal científico había logrado desarrollar el medicamento de la salvación y, a pesar de la insistencia de las autoridades sanitarias en que la enfermedad de la supernova era distinta a la leucemia, de pronto el precio de medicamentos como la ciclofosfamida, el metotrexato, la doxorrubicina o la prednisona aumentaba vertiginosamente. Hubo también una gran cantidad de personas que depositaron todas sus esperanzas en la religión. De un día para otro, comenzaron a proliferar toda suerte de sectas. Las múltiples y extrañas ceremonias de oración masivas que promovieron en no pocos países y regiones hicieron parecer que el mundo hubiera regresado a la Edad Media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test