Translation for "metallic substances" to spanish
Translation examples
And there clothing- it's a metallic substance, just beautiful.
Y su ropa. Es una sustancia metálica.
Assimilation occurs rapidly in metallic substances, but more slowly in non-metals.
La asimilación es rápida en sustancias metálicas, pero más lenta en no metales.
Captain, metallic substance outside the ship.
Capitán, ¡sustancia metálica fuera de la nave!
Some hold that the castle, etc., was painted on a thin metallic substance;
Algunos sostienen que el castillo, y lo demás, estaba pintado con una sutil sustancia metálica;
She exposed old tiles, made of a dull, metallic substance I couldn’t identify.
Dejó al descubierto unas baldosas antiguas de una sustancia metálica sin brillo que no pude identificar.
It appears to be a solid sphere of a metallic substance, measuring about five kilometers in diameter.
Al parecer, se trata de una esfera sólida de una sustancia metálica que mide unos cinco mil kilómetros de diámetro.
            Taylor followed Sills to a small table, on which stood a rack of test tubes, in one of which was about half an inch of a shiny metallic substance.
Taylor siguió a Sills hasta una mesa pequeña, en la que había un soporte lleno de tubos de ensayo, en uno de los cuales había unos diez milímetros de una brillante sustancia metálica.
The next day Charles resumed his strict attic seclusion, drawing down the dark shades of his laboratory windows and appearing to be working on some metal substance.
Al día siguiente, Charles volvió a su estricta reclusión en el desván, corriendo previamente las oscuras cortinillas de las ventanas de su laboratorio. Estaba trabajando, al parecer, con una sustancia metálica.
Wood, leather, flesh, everything of the animal and vegetable kingdom that was aboard the flier, has been found scattered about the ground where it fell, but no trace of any metallic substance remains.
Madera, cuero, carne, todo lo perteneciente a los reinos animal y vegetal que había a bordo del aparato lo encontramos disperso por el suelo donde cayó, pero ni el menor rastro de cualquier sustancia metálica.
he wrote in his autobiography, “upon the historical counterpart of my psychology of the unconscious.”16 The transformation of metallic substances in the alchemists’ cucurbits and retorts, collectively known as the “Hermetic egg,” mirrored the psychological transformation of the alchemist himself.
«Había tropezado», escribió en su autobiografía, «con la réplica histórica de mi psicología del inconsciente».[17] La transformación de sustancias metálicas en los alambiques y crisoles de los alquimistas, conocida en su conjunto como «huevo hermético», era un reflejo de la transformación psicológica del propio alquimista.
I am not a scientist; I do not fully understand the exact explanation of the phenomenon, but from what I was able to gather while the new weapon was being discussed in Jahar I am under the impression that these rays change the polarity of the protons in metallic substances, releasing the whole mass as free electrons.
No soy científico y no entiendo por completo la explicación exacta del fenómeno, pero por lo que pude colegir cuando se discutía sobre la nueva arma en Jahar tengo la impresión de que los rayos cambian la polaridad de los protones de las sustancias metálicas, liberando toda la masa como electrones libres.
Ryszard went to stand at the bar and was soon being regaled by a reporter from the Enterprise with the news of the discovery in a sealed mountain cavern of a “silver man”—some poor Indian trapped in the cave long long ago, whose body over the centuries had been changed by the nature of the earth, steaming vapors, and the transfer of metallic substances into a mass of silver;
Ryszard se situó ante la barra y un reportero del Enterprise no tardó en obsequiarle con la noticia del descubrimiento, en una cueva clausurada de una montaña, de un «hombre de plata», un pobre indio atrapado en la cueva mucho tiempo atrás, cuyo cuerpo, en el transcurso de los siglos, la naturaleza de la tierra, los vapores y la transferencia de sustancias metálicas, se había convertido en una masa de plata;
Some hold that the castle, etc., was painted on a thin metallic substance;
Algunos sostienen que el castillo, y lo demás, estaba pintado con una sutil sustancia metálica;
She exposed old tiles, made of a dull, metallic substance I couldn’t identify.
Dejó al descubierto unas baldosas antiguas de una sustancia metálica sin brillo que no pude identificar.
It appears to be a solid sphere of a metallic substance, measuring about five kilometers in diameter.
Al parecer, se trata de una esfera sólida de una sustancia metálica que mide unos cinco mil kilómetros de diámetro.
            Taylor followed Sills to a small table, on which stood a rack of test tubes, in one of which was about half an inch of a shiny metallic substance.
Taylor siguió a Sills hasta una mesa pequeña, en la que había un soporte lleno de tubos de ensayo, en uno de los cuales había unos diez milímetros de una brillante sustancia metálica.
The next day Charles resumed his strict attic seclusion, drawing down the dark shades of his laboratory windows and appearing to be working on some metal substance.
Al día siguiente, Charles volvió a su estricta reclusión en el desván, corriendo previamente las oscuras cortinillas de las ventanas de su laboratorio. Estaba trabajando, al parecer, con una sustancia metálica.
Wood, leather, flesh, everything of the animal and vegetable kingdom that was aboard the flier, has been found scattered about the ground where it fell, but no trace of any metallic substance remains.
Madera, cuero, carne, todo lo perteneciente a los reinos animal y vegetal que había a bordo del aparato lo encontramos disperso por el suelo donde cayó, pero ni el menor rastro de cualquier sustancia metálica.
he wrote in his autobiography, “upon the historical counterpart of my psychology of the unconscious.”16 The transformation of metallic substances in the alchemists’ cucurbits and retorts, collectively known as the “Hermetic egg,” mirrored the psychological transformation of the alchemist himself.
«Había tropezado», escribió en su autobiografía, «con la réplica histórica de mi psicología del inconsciente».[17] La transformación de sustancias metálicas en los alambiques y crisoles de los alquimistas, conocida en su conjunto como «huevo hermético», era un reflejo de la transformación psicológica del propio alquimista.
I am not a scientist; I do not fully understand the exact explanation of the phenomenon, but from what I was able to gather while the new weapon was being discussed in Jahar I am under the impression that these rays change the polarity of the protons in metallic substances, releasing the whole mass as free electrons.
No soy científico y no entiendo por completo la explicación exacta del fenómeno, pero por lo que pude colegir cuando se discutía sobre la nueva arma en Jahar tengo la impresión de que los rayos cambian la polaridad de los protones de las sustancias metálicas, liberando toda la masa como electrones libres.
Ryszard went to stand at the bar and was soon being regaled by a reporter from the Enterprise with the news of the discovery in a sealed mountain cavern of a “silver man”—some poor Indian trapped in the cave long long ago, whose body over the centuries had been changed by the nature of the earth, steaming vapors, and the transfer of metallic substances into a mass of silver;
Ryszard se situó ante la barra y un reportero del Enterprise no tardó en obsequiarle con la noticia del descubrimiento, en una cueva clausurada de una montaña, de un «hombre de plata», un pobre indio atrapado en la cueva mucho tiempo atrás, cuyo cuerpo, en el transcurso de los siglos, la naturaleza de la tierra, los vapores y la transferencia de sustancias metálicas, se había convertido en una masa de plata;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test