Translation for "metal cover" to spanish
Translation examples
in fact it was the metallic cover to the outboard engine of a speeding inflatable.
En realidad, era la cubierta metálica del motor fuera borda de un bote rápido hinchable.
The blueprint lit up a rubber band wrapped around a series of gears, encapsulated by a metal cover—something called a timing belt.
En el plano se iluminó una banda de goma que envolvía una serie de engranajes, protegida por una cubierta metálica, algo llamado «correa de distribución».
Made of metal, it had been designed to be strong enough to withstand even the most lunatic assault, though now the hinges were corroded and broken, the screws pulling out of the metal covering.
Estaba hecha de metal y había sido diseñada para resistir el ataque de los más perturbados, aunque ahora las bisagras estaban corroídas y rotas y los tornillos se salían de la cubierta metálica.
More shots rattled off the scant metal cover.
Otra serie de disparos golpearon contra la ligera cubierta de metal.
The Chaos-ridden wolf leaped at Alex, biting down on his metal-covered wrist.
El lobo caotizado saltó sobre Alex, mordiéndole la muñeca cubierta de metal.
It was an old Russian jet, and its metal covering was wrinkled and cracked like the tinfoil in a used cigarette pack.
Se trataba de un viejo reactor ruso, con la cubierta de metal arrugada y ajada como el papel de estaño de un paquete de cigarrillos vacío.
Below it, sitting on the floor, was a tray with a metal covering—the type fancy people put over plates so they wouldn’t have to look at food while it got cold.
Debajo de él, en el suelo, había una bandeja con una cubierta de metal, de las que los ricos ponían encima de los platos para no tener que mirar la comida mientras se enfriaba.
I sat and watched the blackened insect bake and crisp, sat and watched the calm flames rise to the mesh and fan round it like a hand, sat and watched the reflection of the little quivering flames on the far side of the glass tube, then at last reached over, unclipped the base of the cylinder, slid the petrol-dish toward me under a metal cover and snuffed the fire.
Me quedé sentado observando cómo el renegrido insecto se asaba y chisporroteaba, contemplando las calmadas llamas que se elevaban hasta la malla metálica y aleteaban a su alrededor como una mano, observando el reflejo de las llamas saltarinas en el extremo del tubo de cristal y, finalmente, me acerqué y desabroché la base del cilindro, deslicé el cuenco de gasolina apoyado sobre una cubierta de metal y apagué el fuego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test