Translation for "metabolised" to spanish
Translation examples
According to 3M, (submission to the secretariat of Stockholm Convention (SC), 2006), they may have very different environmental characteristics such as solubility, stability and ability to be absorbed or metabolised.
Según 3M, (presentación a la secretaría del Convenio de Estocolmo (SC), 2006), sus características ambientales, como solubilidad, estabilidad, y capacidad para ser absorbidas o metabolizadas, pueden ser muy diferentes.
- Metabolised chloral hydrate?
- ¿Hidrato de cloral metabolizado?
Metabolise that, and Grisamentum would know more about the kraken than any Teuthex ever had. “Speed this up!”
Una vez metabolizado, Grisamentum sabría más acerca del kraken de lo que jamás había sabido ningún teuthex. —¡Daos prisa con esto!
After a two-week or however-long-it-was course, no one thought visitors would have metabolised the deep prediscursive instinct for our borders that Besź and Ul Qomans have, to have picked up real rudiments of unseeing.
Después de un curso de dos semanas, o el tiempo que fuera, nadie pensaba que los turistas hubieran metabolizado el profundo instinto prediscursivo de nuestras fronteras que teníamos los besźelíes y los ulqomanos, que hubieran siquiera captado los verdaderos rudimentos para desver.
PCA is not expected to bioaccumulate in humans due to its rapid metabolism (demethylation) to PCP, which is subsequently rapidly metabolised.
No se prevé bioacumulación del PCA en humanos por su rápido metabolismo (desmetilación) a PCP, que posteriormente se metaboliza rápidamente.
Parathion is metabolised mainly in the liver where its major metabolite (paraoxon) is formed.
El paratión se metaboliza fundamentalmente en el hígado donde se forma su principal metabolito, el paraxón.
Chlordecone has been reported to be slowly metabolised via reductive biotransformation to chlordecone alcohol in the rat (Blanke et al., 1978, as reported in EHS 43).
Se comunicó que la clordecona se metaboliza lentamente a través de la biotransformación reductiva a alcohol-clordecona en la rata (Blanke et al., 1978, tal como se informa en EHS 43).
PCA is not expected to bioaccumulate in humans due to its rapid metabolism (demethylation) to PCP, which is subsequently metabolised and eliminated.
No cabe esperar que el PCA se bioacumule en seres humanos por su rápido metabolismo (desmetilación) y transformación en PCP, que luego se metaboliza y elimina.
HBCD can be slowly metabolised and eliminated mainly via faeces (European Commission 2008).
El HBCD se metaboliza y excreta con lentitud, principalmente con las heces (Comisión Europea, 2008).
This could indicate that PFOSA has been metabolised to PFOS in mammals and the high concentrations may be the result of both direct exposure to PFOS and metabolism from FOSA.
Esto podría indicar que el PFOSA se metabolizó en PFOS en los mamíferos, y que las altas concentraciones pueden ser el resultado de la exposición directa al PFOS y del metabolismo del PFOSA.
Methamidophos is metabolised to desaminomethamidophos, monomethyl phosphate, methylphosphoramidate, S-methylphosphoramidothioate, and phosphoric acid.
El metamidofos se metaboliza en desaminometamidofos, fosfato de monometilo, metilfosforamidotiato, S-metilfosforamidotiato.
The fungus metabolises your oxygen for you.
El hongo metaboliza el oxígeno para ti.
Every time he starts to come round, the more the barbiturates metabolise in the liver, and it puts him under again.
Cada vez que intenta despertarse, metaboliza mas barbitúricos en el hígado, y lo duerme de nuevo.
Well, it metabolises very quickly.
Bien, se metaboliza muy rápido.
My body can't metabolise the sugar, so ...
Como mi cuerpo no metaboliza el azúcar...
It revealed that I have a genetic polymorphism which metabolises drugs and I have one which acts very slowly.
Reveló que tengo un polimorfismo genético que metaboliza los medicamentos y tengo uno que actúa muy lentamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test