Translation for "merriment" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
He was grinning, but there was no merriment in that smile.
Se sonreía, pero no había alegría en su sonrisa.
noun
I was in nixon's office and there was what I would say was considerable merriment.
Yo estaba en la oficina de Nixon y hubo lo que yo diría, considerable regocijo.
It promises to be an evening of merriment and, uh, misadventure.
Promete ser una noche de regocijo y desventura.
And for said sum, the Valco family will aid Mr. Latham in recapturing those childhood Christmas memories including, but not limited to all due festiveness, celebrations, various and sundry merriments and yuletide glee.
Y por dicha suma, la familia Valco le ayudará al Sr. Latham a recuperar sus recuerdos navideños de la infancia incluyendo, pero sin limitarse a la festividad, las celebraciones varios y diversos regocijos y el júbilo de la temporada.
All right, look, could we just stop all this merriment?
Está bien, miren, ¿podríamos detener todo este regocijo?
Pierre had betrayed such merriment at times!
Pierre hubieran mostrado un gran regocijo en algunas ocasiones.
Their merriment made the shaft tremble under us.
El regocijo hizo temblar el eje que teníamos debajo.
Profanation sets off lower forms of merriment.
La profanación excita las formas más bajas del regocijo.
barked Barniva, to much merriment from the onlookers.
—exclamó Barniva, para gran regocijo de los mirones.
noun
Life is not just about fun and merriment, Geet!
¿Te das cuenta de eso? La vida no es sólo diversión y risas, Geet.
You've done right because all this merriment, I think it's over.
Pues has hecho bien, porque ahora las risas creo que se han acabado.
What happened to all the... the revelry and the mirth and the merriment?
¿Qué está pasando con todo... el jolgorio, el júbilo y las risas?
Merriment aboard the bark, and cries of 'Bloody old Leopard."
Se oyeron risas en el bricbarca y muchas voces gritando: «¡Maldito Leopard!».
Rich asked, after the howls of merriment had died down. "Well, darling,"
—preguntó Rich una vez que se hubieron desvanecido las risas.
Philip takes a bow in response to the merriment occasioned by my rendering.
Philip inclina la cabeza en respuesta a las risas provocadas por mi traducción.
he could hear the sounds of merriment as it went on, and he thought wistfully of the food he was missing.
oía las risas y pensó con melancolía en la comida que se estaba perdiendo.
Never before in his life had he come across the rippling merriment of girls at home.
En su casa, él nunca oyó risas de muchachas jóvenes.
Wherever he was was the center of the room, and the air around him crackled with risk and merriment.
Estuviera donde estuviera se convertía en el centro de atención, y el aire que lo rodeaba bullía de riesgo y risas.
the toad!’ cried the girl half-angrily at the shout of merriment that had shaken the tent.
—gritó la chica, medio enfadada por el clamor de risas que había sacudido la barraca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test