Translation examples
verb
A suggestion was made that subparagraph (c) be merged with subparagraph (b).
Se sugirió unir el apartado c) al texto del apartado b).
Merge human and environmental data under one section "Human Health and Environment" to save space.
Unir los datos humanos y ambientales en una sola sección "Salud humana y ambiental" para ahorrar espacio.
(Note: Some Parties suggest merging the function of certification with that of verification.)
(Nota: Algunas Partes sugieren unir la función de certificación con la de verificación.)
Decides to merge the second regular session of the Executive Board with the extraordinary budget session.
Decide unir el segundo período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva con el período extraordinario de sesiones sobre cuestiones presupuestarias.
Conducting an evaluation to merge the locations at this stage would not be beneficial.
En esta etapa, no sería útil hacer una evaluación para unir las dos sedes.
1. In rule 10.32, sub-rules (b) and (e) should be merged, selecting one of the following two options:
En la regla 10.32, habría que unir los apartados b) y e), seleccionando para ese propósito una de las dos opciones siguientes:
The two paragraphs could be merged and redrafted to show more assurance and authority.
Los dos párrafos se podrían unir y redactar con más seguridad y autoridad.
57. UNCHS plans to merge the Women and Habitat Programme and the Gender Unit as part of its overall reorganization.
El CNUAH proyecta unir la Dependencia de Género y el Programa de la Mujer y el Hábitat, hasta ahora separados.
That battalion is now merged with our.
Este batallón, decía, se unirá al nuestro.
I'll merge with you.
Me uniré a ti.
We're gonna merge practices.
Vamos a unir las consultas.
I'll not be able to merge the dimensions.
No podré unir las dimensiones.
Pied Piper is gonna merge with EndFrame.
Pied Piper se unirá a EndFrame.
For merging your business together
Por unir sus negocios juntos
I thought they would merge.
Pensaba que se iban a unir.
You're going to merge with me.
Te vas a unir conmigo.
We gonna merge?
¿Nos vamos a unir?
I can't merge these lines.
No puedo unir estas líneas.
“Might be a good reason to merge the investigations.” “Why is that?”
—Podría haber un buen motivo para unir las investigaciones. —¿Cómo es eso?
Idly, he tilted the little cardboard shapes until a pair of triangles merged.
Inclinó las figuras de cartulina hasta unir un par de triángulos.
‘Because if it goes wrong, Willdon is inherited by Gontal, merges with Ossenfud and …’
—Porque si sale mal, Willdon pasará a manos de Gontal, se unirá a Ossenfud y…
But when I tried to merge the two into a single picture, the entire pattern blurred.
Pero cuando intenté unir los dos para formar una figura sola, la forma entera se desdibujó.
“I have tried to find a way to merge spren who were split by fabrial creation,” she whispered.
—Intento encontrar la forma de unir a spren que quedaron partidos en dos al crear un fabrial —susurró—.
A new light touched the earth, and soon a common gray cloud would merge moonlight with daylight.
Una nueva luz asomó sobre la tierra y de pronto una nube gris iba a unir la luz lunar con la claridad del día.
"Perhaps," I repeated. But my mind was filled with opposing images that I couldn't merge together. "Is that something I might get to see?"
–Tal vez -repetí, pero tenía la mente rebosante de imágenes contrapuestas que no conseguía unir-, ¿es algo que podría llegar a ver?
I tried to smile. “Perhaps,” I repeated. But my mind was filled with opposing images that I couldn’t merge together. “Is that something I might get to see?” “Absolutely not!”
Intenté sonreír. –Tal vez -repetí, pero tenía la mente rebosante de imágenes contrapuestas que no conseguía unir-, ¿es algo que podría llegar a ver? –¡Absolutamente no!
That way you could split off substructures, merge whole bodies to form larger structures … Certainly the capability to engineer on a molecular scale and upward gives them enormous manipulative power.
Así podrían desprenderse de subestructuras, unir varios cuerpos para formar estructuras más grandes… Sin duda, la capacidad de trabajar desde la escala molecular para arriba les confiere un enorme poder de manipulación.
verb
The Fund should not merge with the Global Environment Facility (GEF) because inefficiencies might ensue;
El Fondo no debía fundirse con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) debido a la ineficacia que podría derivarse de ello;
The participatory element of the projects merged in the end with the active citizenship dimension of the Children's Municipal Council projects.
Al final, el elemento participativo de los proyectos y la dimensión de ciudadanía activa de los proyectos del Consejo Municipal de Niños acabaron por fundirse.
(a) Subprogrammes 3 and 4 should be merged with the title "Special procedures".
a) Los subprogramas 3 y 4 deben fundirse en uno sólo bajo el título: Procedimientos especiales.
Uganda tried to merge it with FNI and FPDC, under the umbrella of FIPI.
Uganda intentó fundirse con el FNI y las FPDC, en el marco del Frente para la Integración y la Paz en Ituri (FIPI).
Draft indicators O-9 and O-10 could then be merged.
Seguidamente, podrían fundirse los proyectos de indicadores O-9 y O-10.
The threat of proliferation, which could merge with that of terrorism, calls for resolute and sustained action.
La amenaza de la proliferación, que podría fundirse con la del terrorismo, exige una acción decidida y sostenida.
The two positions were re-merged in December 2010.
Las dos plazas volvieron a fundirse en una sola en diciembre de 2010.
The present commitment 1 should be reduced in length and merged with commitment 2.
El compromiso 1 debería abreviarse y fundirse con el compromiso 2.
It was also observed that paragraphs 6 and 8 were inter-linked and could be merged into a single paragraph.
Se observó también que los párrafos 6 y 8 estaban relacionados entre sí y podían fundirse en un párrafo único.
The two could perhaps be merged.
Tal vez pudieran ambos fundirse.
In theory the experiential space continua of two or more telepathists can merge, can blend together to an extent far beyond the range of normal human experience.
En teoría, el espacio experimental continuo de dos o más telépatas puede fundirse, mezclarse para lograr algo mucho más allá de la experiencia humana normal.
opposites attracting, moving and flowing toward each other with a primal longing to merge together as one
Opuestos atrayéndose, moviendose y flotando el uno hacia el otro A la unión primordial, para fundirse juntos como un solo ser
So do the learned discard their ego to merge with the Supreme Being
" También los sabios descartan su ego para fundirse con el Ser Supremo ".
Will this dark cloud merge with the current dark cloud above me or fly alongside of it?
¿Esta nube oscura va a fundirse con la que ya tengo sobre mí o va a volar a su lado?
Agents trained not just to conceal themselves, but to... slivat'sya... to merge with their cover identities.
Agentes entrenados no solo para ocultarse, sino para... slivatsya... para fundirse con sus identidades tapadera.
Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.
Capítulo diez, en el cuál los cuerpos de Jacobo y de la Doncella Misteriosa van a fundirse gracias a la fruta divina.
To successfully merge the Heaven and Thunder Swords, the new owner of the Heaven Sword must be enlightened.
Para fundirse con éxito las Espadas del Cielo y el Trueno, el nuevo dueño de la Espada del Cielo debe ser iluminado.
After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum It conveyed to my soul the idea of revolution - perhaps from its association in fancy with the burr of a mill wheel.
Después, el murmullo de las voces de los inquisidores pareció fundirse en un soñoliento zumbido indeterminado, que trajo a mi mente la idea de revolución, tal vez porque imaginativamente lo confundía con el ronroneo de una rueda de molino.
But you must merge with the soil on which you are born
Pero, hay que fundirse con el suelo en que naciste.
- She was going to merge with the station.
- Iba a fundirse con la estación.
History means to merge.
La historia supone fundirse.
He begins to merge with Oswald.
Jack empieza a fundirse con Oswald.
Even their thoughts seemed to merge.
Hasta los pensamientos de los dos parecían fundirse.
Were present and future about to merge?
¿Estaban a punto de fundirse el presente y el futuro?
The two envelopes had met and merged.
Las dos capas se estaban uniendo para fundirse.
Together, in the darkness, they seemed to merge into a single shadow.
Y en la oscuridad parecieron fundirse en una sola sombra.
But taking over, or at least merging, would be difficult.
Pero usurparle el puesto, o al menos fundirse con él, sería difícil.
Frank stopped trying to merge with the cave wall.
Frank dejó de intentar fundirse con la pared de la cueva.
verb
United Nations system support should be merged with national and other external support, no longer structured in separate projects but targeted to national objectives.
El apoyo que presta el sistema de las Naciones Unidas debe unirse al apoyo nacional y a otros tipos de apoyo externo y no organizarse en proyectos independientes, sino dirigirse al logro de los objetivos nacionales.
Therefore, they should be merged to read as follows: "special procedures".
Por lo tanto, deben unirse en uno solo, que diga lo siguiente: "Procedimientos especiales".
The Religious Denominations Act did not compel religious communities to merge.
Mediante la Ley sobre confesiones religiosas no se obliga a las comunidades religiosas a unirse.
Decolonization, too, should be a separate programme, and programmes 24 and 25 might be merged into a single programme covering all administrative services.
La descolonización debe también ser un programa independiente y los programas 24 y 25 podrían unirse bajo un solo programa que comprenda todos los servicios administrativos.
One view was that they should not be merged.
Una delegación estimó que no deberían unirse esos dos párrafos.
In November 2008, the accreditation status lapsed due to the merging of institutions into one national human rights institution, effective 1 January 2009.
En noviembre de 2008, había caducado la acreditación al unirse las instituciones en una sola institución nacional de derechos humanos con efecto desde el 1º de enero de 2009.
204. The view was expressed that draft guidelines 3.1.5 and 3.1.6 should be merged since the criteria were more important than the definition.
Se dijo que debían unirse los proyectos de directriz 3.1.5 y 3.1.6, ya que los criterios eran más importantes que la definición.
Support was expressed for that proposal, with the precise drafting (such as whether those paragraphs should constitute one merged paragraph or separate paragraphs) to be left to the Secretariat.
Esta propuesta obtuvo apoyo y se dejó su redacción precisa en manos de la Secretaría (concretamente la cuestión de si los dos párrafos deberían unirse en uno solo o constituir dos párrafos separados).
Nevertheless, Malaysia is of the view that the roles of the Meeting of States Parties and UNICPOLOS can be merged, once the membership of the Convention becomes as universal as the membership of the General Assembly.
No obstante, Malasia considera que el papel de las reuniones de los Estados Partes y el proceso abierto de consultas oficiosas podrán unirse, una vez que la composición de la Convención sea tan universal como la de la Asamblea General.
Maybe they could merge with the Kiwanis.
Quizá podrían unirse a los Kiwanis.
Our schools should never moss request you to merge
¡Nuestra escuela no puede aceptar la petición de unirse a usted!
I know a young woman feels the urge to merge...
Entiendo que una joven siente la necesidad de unirse...
Your mind must merge with ours.
Tu mente debe unirse con la nuestra.
Imagine... what it would be like to merge, permanently.
Imagine... lo que sería como unirse, permanentemente.
YOU GOT 3 CHOICES-- 1--MERGE WITH US, FOLLOW OUR RULES,
Hay tres opciones unirse y obedecer las reglas
How can a game event... merge into real life?
¿Cómo puede un evento del juego unirse con la vida real?
Ourtwo families have only recently merged.
Nuestras dos familias acaban de unirse recientemente.
Maybe one day, our dreams can merge together.
Quizás algún día, nuestros sueños podrar unirse.
And any man would be honored to merge with you.
Y cualquier hombre estaría honrado de unirse contigo.
Emerson longs to merge but cannot.
Emerson anhela unirse con la naturaleza, pero no puede.
So each ends himself in the meeting, in exchange for a merging.
Y cada uno de ellos muere en el instante del encuentro, transformándose para unirse.
They know that all they have is the possibility of merging with the intent of infinity, and they just do it.
Saben que todo lo que tienen es la posibilidad de unirse con el intento del infinito, y lo hacen.
he had watched it move across the sky and merge with the bright star that was New New.
lo había visto moverse a través del cielo y unirse con la brillante estrella que era Nueva Nueva.
the accessory cephalic, arising from the tributory plexus to merge with the cephalic at the back of the elbow.
la cefálica accesoria, que se elevaba desde el plexo de venas tributarias para unirse con la cefálica en la parte posterior del codo.
All Amarantin texts were stereoscopic — consisting of interlaced lines which had to be merged in the reader’s visual cortex.
es decir, estaban formados por líneas entrelazadas que tenían que unirse en la corteza visual del lector.
Stereoscopically merged, they fell into one group which seemed to hang some distance above the obsidian.
Al unirse de forma estereoscópica, ambos formaban un único grupo que parecía pender sobre la obsidiana.
verb
We would merge the question 1 with the question 2
Sugerimos fundir la pregunta 1 con la pregunta 2
There is therefore an opportunity of merging these interests and addressing the issue on a global scale.
Se presenta, por lo tanto, la oportunidad de fundir estos intereses y abordar la cuestión a nivel mundial.
Requests for donors' authorization to merge and co-mingle funds have continued through 2009 and 2010.
Las solicitudes de autorización de los donantes para fundir y mezclar fondos han continuado durante 2009 y 2010.
A number of representatives suggested that the two proposals be merged for further consideration, as they had much in common.
Varios representantes propusieron fundir las dos propuestas para su examen ulterior, dado que tenían muchos elementos en común.
"International cooperation" and "CBMs" are closely related, so they can be merged into one section.
La "cooperación internacional" y las "medidas de fomento de la confianza" están estrechamente relacionadas, de modo que se podrían fundir en una sección.
A further suggestion was made to merge the two proposed texts.
También se planteó la posibilidad de fundir las dos versiones propuestas.
53. The fundamental principle of the "Liceo scientifico" is the merging of the traditional education and innovative research.
53. El principio fundamental del liceo scientifico es fundir la enseñanza tradicional con la investigación innovadora.
(a) Merge the mandates of the independent expert on structural adjustment and the Special Rapporteur on foreign debt;
a) fundir los mandatos del Experto independiente encargado del ajuste estructural y el Relator Especial que se ocupa de la deuda externa;
The Commission would be invited to consider merging some of the provisions of the Model Law.
Se invitará a la Comisión a que considere la posibilidad de fundir algunas disposiciones de la Ley Modelo.
Quincy Jones has always been smart about merging what he has to offer with what the artist has to offer and I think that's probably one of Quincy's greatest gifts.
Quincy Jones siempre ha sido hábil para fundir su aportación con la del artista, que es una de las virtudes de Quincy.
[Marbles rattle] I want to merge our businesses, all right?
Quiero fundir nuestros negocios, ¿vale?
When you return to your time you will merge with your other self.
Vas a volver a tu epoca y te vas a fundir a tu otro yo.
I will merge them with the machines and give them life once more.
Los fundire con las maquinas y les dare vida de nuevo.
Well, Naomi wants to merge the practices.
- Naomi quiere fundir las dos clínicas.
Two black holes... must not merge!
¡Dos agujeros negros no se tienen que fundir!
I merge into you, my child.
Me fundiré con tu cuerpo.
First, merging back into the mother.
La primera, volvernos a fundir con la madre.
I imagine you've missed merging with the Lord."
Imagino que habéis echado de menos fundiros con el Señor.
This is what you did by merging your soul to the Well, Kelsier.
Eso es lo que hiciste al fundir tu alma con el Pozo, Kelsier.
290. As for your soul, it will merge totally with the other souls.
290. En cuanto a tu alma, se fundirá totalmente con las otras almas.
I offered to merge our spirits and help protect them.
Le propuse fundir mi espíritu con el suyo y colaborar protegiéndolos a los dos.
The struggle is to merge your life with the greater tide of history.
La lucha consiste en fundir tu vida con la gran marea de la historia.
What better way to do it than to merge our two bloodlines into one?
¿Qué mejor manera de hacerlo que fundir nuestras dos estirpes en una?
I might see how to merge subject and object: the zero experience.
Podría ver cómo fundir sujeto y objeto: la experiencia cero.
It found some special place or organ in which matter merged with matter as spirit had already merged with spirit;
Encontró algún lugar concreto, algún órgano, en donde fundir la materia con la materia, como el espíritu ya se había fundido con el espíritu;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test