Translation for "merely" to spanish
Translation examples
adverb
The producer is merely the executor.
El productor es simplemente el ejecutor.
That is not merely a quantitative change; it is much more.
Eso no es simplemente un cambio cuantitativo; es mucho más.
It provides merely that:
Dispone simplemente que:
Peace is not merely the absence of war.
La paz no es simplemente la ausencia de guerra.
It was therefore not merely a question of migration.
Por lo tanto, no se trata simplemente de una cuestión de migración.
Peace is not merely the state of the absence of violence.
La paz no es simplemente el estado de falta de violencia.
It was merely a document of the conference.
Es simplemente un documento de la conferencia.
They reflect merely a question of emphasis.
Simplemente se trata de una cuestión de énfasis.
It is not merely an anonymous megatrend.
No se trata simplemente de una megatendencia anónima.
Globalization was not merely an economic process.
La globalización no es simplemente un proceso económico.
Merely laudable pus.
Simplemente loable pus.
It's merely opportunism.
Es simplemente oportunismo.
Merely a follower.
Simplemente un seguidor .
I merely transport.
Yo simplemente transporto.
I merely observed.
Yo simplemente observo.
Merely a technicality.
Simplemente un técnicismo.
Merely a suggestion.
Simplemente una sugerencia.
Merely for money!
¡Simplemente por dinero!
It's merely observing.
Simplemente es... observar.
-No, merely damaged.
- No, simplemente dañado.
It was merely there.
Simplemente estaba allí.
merely that and nothing more.
simplemente eso y nada más.
They merely embody.
Ellas simplemente encarnan.
Not merely voyage in it.
No simplemente viajar en él.
Or was it merely decoration?
¿O era simplemente un adorno?
“No, merely prudence.”
—No, simplemente prudencia.
It is merely a government.
Simplemente es un gobierno.
Or mere inevitability?
¿O algo simplemente inevitable?
This is merely a beginning.
Esto es simplemente el comienzo.
they are merely killers.
son simplemente carniceros.
adverb
This is not merely an act of solidarity.
No es sólo un acto de solidaridad.
Peace is not merely the absence of conflict.
La paz no es sólo ausencia de conflicto.
This will not merely throw us backward.
Y ello no sólo supone una involución.
They merely provided services.
Ellas sólo prestan el servicio.
For Spain, solidarity is not merely a word.
La solidaridad no es para España sólo una palabra.
These legends are not merely myths.
Esas leyendas no son tan sólo mitos.
Informatics and telematics are not merely technologies.
La informática y la telemática no son sólo tecnologías.
Israel was merely attempting to misrepresent it.
Israel sólo trata de desacreditarlo.
That is merely a projection.
Esto es sólo una proyección.
However, this is not merely a priority.
Pero no sólo trátase de una prioridad.
They're mere children.
Sólo son niñas.
I merely ask.
Sólo lo pregunto.
That's merely hearsay.
Sólo son rumores.
Just mere ribaldry.
Sólo mera vulgaridad.
Negative ones merely.
Sólo algunos negativos.
Merely of caution.
Es sólo precaución.
A mere dozen?
¿Sólo una docena?
Merely a concussion.
- Sólo una concusión.
- Merely ask question.
- Sólo hice pregunta.
Merely grazed me.
Sólo me rozó.
No, not merely for that.
—No, no sólo a eso.
No, merely interesting.
—No, sólo interesante.
Merely as a remote—”
Sólo como una remota…
Or merely a representative?
¿O sólo un representante suyo?
Merely unconscious.
Sólo inconsciente.
Or was it merely age?
¿O sería sólo la edad?
To be in it is merely a bore.
Estar en ella es sólo un aburrimiento.
Or not merely an intruder.
O no sólo un intruso.
Such is merely a name.
Sólo es una palabra.
adverb
That was not merely a domestic matter.
No se trata meramente de un asunto interno.
We should not be merely chasing a mirage.
No debemos estar meramente persiguiendo un espejismo.
This is merely an illustrative, and not an exclusive, list.
Esta es meramente una lista ilustrativa, no exhaustiva.
Such behaviour was merely obstructive.
Ese comportamiento es meramente obstruccionista.
The United States resolve was not merely symbolic.
La determinación de los Estados Unidos no fue meramente simbólica.
It merely “strongly deplores”.
Meramente se deplora profundamente.
Lebanon is not merely a country.
El Líbano no es meramente un país.
Peace is not merely a philosophy or a principle.
La paz no es meramente una filosofía o un principio.
Merely a quote.
Meramente una cita.
Merely stayed alive.
Meramente permanecer vivo.
Merely a child!
meramente un niño!
Alex was merely...
Alex estaba meramente...
From the merely curious to the merely morbid.
Del meramente curioso al meramente mórbido.
Merely a fact.
Meramente un hecho.
- So, we merely...
-Por eso nosotros meramente...
It's merely decorative.
Es meramente decorativo .
Merely a courtesy.
Meramente una cortesía.
Merely a trifle.
Meramente una minucia.
These are merely nuances.
Estos son meramente matices.
Merely conjectural.
Meramente conjetural.
It was not merely green;
No era meramente verde;
Merely professionals.
Meramente profesionales.
it was merely irregular.
era meramente irregular.
And it was no mere stronghold.
Y no era meramente una fortaleza.
Was it merely subjective?
¿fue algo meramente subjetivo?
that he is merely confirming
de que está meramente confirmando
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test