Translation for "men good" to spanish
Translation examples
Report on reconciling personal, family and working life for men: good practices and proposed interventions to promote shared responsibility and to incorporate indicators for monitoring the situation in this area.
Informe sobre conciliación de la vida personal, familiar y laboral de los hombres: buenas prácticas y propuestas de intervención que favorezcan la corresponsabilidad e incorporen indicadores que permitan realizar el seguimiento de la situación en este ámbito.
We will meet rich men, good men, handsome men.
Conoceremos hombres ricos... buenos hombres, buen mozos.
He wondered how good men, good minds, had created something so obviously evil.
Se preguntaba cómo hombres buenos, inteligentes habían creado algo tan malo.
- l'm emotional now. - Good men. - Good brothers.
-Eso le pasa a los hombres buenos.
There are men... good men... asking about her.
Hay hombres... buenos hombres... preguntando por ella.
There'll always be men, good musicians to play music.
Siempre habrá hombres, buenos músicos, para tocar.
Men, good evening.
Hombres, buenas noches.
This case...killed a lot of good men,good careers.
Este caso... mató muchos hombres buenos, buenas carreras.
Good work for the men, good work for the land.
Una buena obra para los hombres, bueno para la tierra.
I gave my men good odds that you'd never show.
Le di a mis hombres buenas probabilidades que tú nunca mostrarías.
A lot of my men, good men, died to hide his cowardice.
Un montón de mis hombres, buenos hombres, muertos para ocultar su cobardía.
Gentlemen.” Taylor dismisses the three men. “Good night.”
—Taylor despacha a los tres hombres. —Buenas noches.
Men of substance and character, responsible men, good men.
Hombres cabales, hombres formales, hombres buenos y responsables.
I'd better get back to my men. Good luck, sir.'
Será mejor que regrese con mis hombres. Buena suerte, señor.
Officers, Sergeants, two hundred and seventy men! Good news!
¡Oficiales, sargentos, doscientos setenta hombres! ¡Buenas noticias!
Couldn't be better.' He jerked a thumb at his men. 'Good lads, these.
No podría estar mejor. —Levantó el pulgar y miró a sus hombres—. Buenos chicos, éstos.
I've met plenty of men good at romance, but I never met one any good at love.
He conocido muchos hombres buenos para los romances, pero nunca he encontrado ni uno que fuera bueno en el amor.
For a moment, he was back in Maradon, watching his men —good men—fall one by one.
Durante un momento fue como si estuviera otra vez en Maradon viendo a sus hombres —buenos hombres— caer uno tras otro.
Three men dangled their legs over the edge of the quay and regarded him, and he opened his eyes again and saw the three men. “Good morning,”
Tres hombres sentados en el muelle y con las piernas péndulas lo miraban. Volvió a abrir los ojos, y vio de nuevo a los tres hombres. —Buenos días —dijo—.
She had left off the somber black hood, and, although that made a vast difference in her, still it was not enough to account for what struck both men. “Good morning,” she called, brightly.
La muchacha no llevaba ya la capucha negra, y aunque su aspecto era completamente distinto, no bastaba para explicar la sorpresa de los dos hombres. —Buenos días —exclamó ella con viveza.
No, not that either, for that was to confuse politic with ethic, and each was itself a system; for the one would make men good without regard to their happiness, and the other make them happy without regard to their good… .
Pero no, no era eso, pues sería confundir ética y política: en efecto, siendo cada una un sistema, si la primera tendía a conseguir hombres buenos sin preocuparle su felicidad, la segunda quería que fuesen felices sin preocuparle su bondad...
Gentlemen.” Taylor dismisses the three men. “Good night.”
—Taylor despacha a los tres hombres. —Buenas noches.
I'd better get back to my men. Good luck, sir.'
Será mejor que regrese con mis hombres. Buena suerte, señor.
Officers, Sergeants, two hundred and seventy men! Good news!
¡Oficiales, sargentos, doscientos setenta hombres! ¡Buenas noticias!
Couldn't be better.' He jerked a thumb at his men. 'Good lads, these.
No podría estar mejor. —Levantó el pulgar y miró a sus hombres—. Buenos chicos, éstos.
She had left off the somber black hood, and, although that made a vast difference in her, still it was not enough to account for what struck both men. “Good morning,” she called, brightly.
La muchacha no llevaba ya la capucha negra, y aunque su aspecto era completamente distinto, no bastaba para explicar la sorpresa de los dos hombres. —Buenos días —exclamó ella con viveza.
No, not that either, for that was to confuse politic with ethic, and each was itself a system; for the one would make men good without regard to their happiness, and the other make them happy without regard to their good… .
Pero no, no era eso, pues sería confundir ética y política: en efecto, siendo cada una un sistema, si la primera tendía a conseguir hombres buenos sin preocuparle su felicidad, la segunda quería que fuesen felices sin preocuparle su bondad...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test