Translation for "melting" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
at the melting furnace yes, I've come straight from the melting furnace
Del horno de fusión. Sí, vengo directamente del horno de fusión.
Copper has a higher melting point than the operating temperature of the bath, but a lower melting point than steel.
El cobre tiene un punto de fusión más alto que la temperatura de funcionamiento del baño, pero un punto de fusión más bajo que el acero.
It was as if he'd been asked the melting point of titanium.
—Fue como si le preguntaran el punto de fusión del titanio—.
noun
The firearms were melted in high-temperature melting furnaces.
En efecto, se utilizó el método de destrucción por fundición de armas en horno de fundición a alta temperatura.
III. PREPARATIONS FOR THE MELTING, CASTING AND MACHINING
III. PREPARATIVOS PARA LA FUNDICIÓN, EL MOLDEO Y EL MAQUINADO
(xix) The skinning, cutting up or shearing of animals and the melting of their fat;
xix) desuello, troceado o esquilamiento de animales y fundición del sebo;
That plus melting... suggests it was a meteor.
Esto más la fundición... sugiere que fue un meteorito.
Ripert was suspected of melting down stolen bullion.
Ripert fue sospechado de la fundición de lingotes robados.
By the time the smelter melts, there won’t be anyone around.”
Cuando la fundición se funda, no habrá nadie cerca. —Sí —dije—.
Obviously, I had to get everyone out of there before making the smelter melt down.
Desde luego, tenía que sacar a todo el mundo de allí antes de fundir la fundición.
They were in the service corridor for the melting pit, the disposal unit of the power station's residue.
Estaban en el pasillo de servicio del pozo de fundición, la unidad que servía para eliminar los residuos de la central de energía.
He melted a hole in it and the Sun glared through. “Careful,” O’Hara warned.
El hombre hizo un agujero por fundición en la ventana y el sol reverberó a su través. —Cuidado. —Advirtió O'Hara —.
The smelter has three redundant temperature-control systems and a fail-safe copper melt plug.
La fundición tiene tres sistemas redundantes de control de temperatura y un conector de cobre ignífugo.
Though for all he knew, the composition of the urn might test the melting ability of his pistol.
Aunque, por lo que sabía, la composición de aquel vaso podía poner a prueba la capacidad de su pistola de fundición.
Obi-wan Kenobi prowled the front end of the service corridor to the melting pit like a caged animal.
Obi-Wan iba y venía por la entrada del corredor de servicio del pozo de fundición como un animal enjaulado.
noun
You need a spell of revelation - I used Doncaster - and another of dissolution, to melt the mirror's surface.
Necesitas un hechizo de revelación, usé a Doncaster, y otro de disolución, para fundir la superficie del espejo.
Disgust is Apollonian fear at a melting borderline.
La repugnancia es miedo apolíneo a la disolución de los límites.
Nothing appears so rapid as the flight of a vessel melting into the distance of ocean.
Nada es tan rápido como la disolución de un barco en las lejanías del mar.
Spenser too identifies virtue with sharp-edged personality, and sloth and vice with melting dissolution of form.
Spenser también identifica la virtud con la personalidad definida; y el vicio y la pereza con la disolución de la forma.
Precisely by slicing out this moment and freezing it, all photographs testify to time’s relentless melt.
Precisamente porque seccionan un momento y lo congelan, todas las fotografías atestiguan la despiadada disolución del tiempo.
It was a simple thing of gestures, a single phrase, and the melting away of a hair from behind his ear.
Sólo se requería una combinación sencilla de gestos, una única frase, y la disolución de un cabello de detrás de la oreja.
But the smile was already fading, and in a moment it was gone, and the sag of his face was like a rubber mask melting.
Pero la sonrisa estaba ya en fase de disolución; un segundo más tarde había desaparecido, y su rostro comenzaba a descomponerse como una máscara de goma bajo el efecto del calor.
She began to cry, silently, and her body underwent a relaxing, melting process which fascinated Mr. Biswas and infuriated him.
Se echó a llorar, en silencio, y su cuerpo pasó por un proceso de relajación, de disolución, que fascinó y enfureció al señor Biswas.
Mardasper's melting, smoking bones tumbled to the floor amid a torrent of acid that made the floor erupt in smoke.
Los huesos humeantes y en proceso de disolución de Mardasper cayeron al suelo en medio de un torrente de ácido que levantó una nube de humo del suelo.
Wordsworth welcomes melting relaxation for the same reason Spenser abhors it: because it is a feminizing deconstruction of the male will.
Wordsworth recibe con los brazos abiertos la relajante disolución del cuerpo por las mismas razones que Spenser la aborrece: porque es una deconstrucción afeminizadora de la voluntad masculina.
The passage’s emotional power comes from the brutal contrast between the princess’s smirking vanity and the sudden melting of her features beyond recognition.
La fuerza emotiva del pasaje reside en el contraste brutal entre la afectada vanidad de la princesa y la súbita disolución de sus rasgos, que se vuelven irreconocibles.
adjective
Rapid melting of the glaciers which provided most of the region's fresh water was a particular concern.
El derretimiento rápido de los glaciares que suministran la mayor parte del agua dulce de la región es motivo de particular preocupación.
With no outlet to the sea and 90 per cent of its territory occupied by mountains, it was extremely concerned by the rapid melting of glaciers, which were the principal source of fresh water for much of the region.
Dado que carece de salida al mar y el 90% de su territorio está ocupado por montañas, es motivo de profunda preocupación el acelerado deshielo de los glaciares, que son la principal fuente de agua dulce para gran parte de la región.
These are evidenced by, for example, the collapse of freshwater lake and estuary ecosystems as a result of eutrophication and, at the regional level, accelerated melting of the Arctic ice sheet owing to the amplification of global warming.
Esto se puede observar, por ejemplo, en el colapso de los ecosistemas de lagos y estuarios de agua dulce como consecuencia de la eutrofización y, a nivel regional, el derretimiento acelerado de la capa de hielo del Ártico debido a la amplificación del calentamiento mundial.
Urgent measures were also needed to prevent the loss of freshwater supplies in the region as a result of the melting of glaciers and snow cover.
También es preciso adoptar medidas urgentes para evitar la pérdida de reservas de agua dulce de la región como consecuencia del derretimiento de los glaciares y las capas de nieve.
Combined with increasing freshwater from melting glaciers, this can trigger oxygen depletion in the deep sea and depleted productivity in the sunlit upper ocean.
Combinado con la afluencia de agua dulce proveniente del derretimiento de los glaciares, esto puede causar una reducción drástica del oxígeno en las aguas profundas y la disminución de la productividad en la capa superior soleada de los océanos.
69. More than one sixth of the world's population currently lives in areas that rely for their freshwater supplies on glacier and snow melt-water from major mountain ranges (for example, Hindu-Kush, Himalaya, Andes).
Más de un sexto de la población mundial vive actualmente en zonas que dependen, para abastecerse de agua dulce, de los glaciares y el agua de nieve de las principales cordilleras (por ejemplo, Hindu-Kush, Himalaya, Andes).
This will occur due to the thermal expansion of ocean water and an influx of freshwater from melting glaciers and ice.
Esto se producirá debido a la expansión térmica del agua de los océanos y al aporte de agua dulce procedente del derretimiento de los glaciares y el hielo.
The fierce flash of heat meanwhile melted glass and left metal objects contorted like strands of taffy, and the subsequent fires burned the ruins of the city to ashes.
El feroz resplandor de calor derritió entretanto los vidrios y dejó objetos de metal contorsionados como hebras de dulce, y los incendios posteriores redujeron las ruinas de la ciudad a cenizas.
Abbu... one mango-sweet smile and he melted just like that!
... una dulce sonrisa ... Y él se derritió ... así de simple
Their melting sends streams of fresh water into the salty sea.
Al derretirse, se vierten torrentes de agua dulce en el mar salado.
Melting snow feeds freshwater streams which pour off the land.
La nieve derretida alimenta corrientes de agua dulce que se dispersan en la tierra.
Just let the bread melt slowly.
Sólo deja el pan derretirse lentamente... .. y pronto, la saliva hará que el pan saber a dulce.
Ellie's voice was sweeter than a melted Mars Bar.
—La voz de Ellie era más dulce que un caramelo derretido—.
It was languorous and melting, with sighing and surrender and half-closed eyes.
Era lánguido y dulce, con suspiros, rendición y ojos entornados.
It was a sweet picture, and in spite of myself, I felt my heart melt a little.
Era una dulce imagen que me conmovió a mi pesar.
The soft entreaty made Livia feel as if she were melting inside.
Ante el dulce tono de la pregunta, Livia sintió que se derretía.
adjective
Now, my heart is made of softer stuff, it melts at each warm glance
Mi corazón está hecho de un material más blando y se derrite con una mirada tierna.
The big gestures melt away and are replaced by a tender simplicity.
Los grandes gestos se disipan y son sustituidos por una tierna simplicidad.
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan
Se corta un buen filete tierno en lonchas finas... luego se derrite la mantequilla en la cazuela...
The more tender and luscious and, like, melt-in-your-mouth rich, velvety yumminess.
Más tierna, sabrosa, rica y suave quedará esta delicia que se deshace en la boca.
- After sunset... the horizon will turn orange... melting upwards into a tender violet.
- Después del ocaso... el horizonte se pondrá anaranjado... fundiendose en un violeta tierno.
Susan Calvin gazed across at him with melting eyes.
Susan Calvin contempló el diseño con ojos tiernos.
For a whole hour they lost themselves in the bliss of slow, melting kisses.
Durante una hora entera estuvieron perdidos en la dicha de los besos lentos y tiernos.
In his eyes was an expression so soft it melted her heart.
Anne vio en sus ojos una expresión tan tierna que casi le derritió el corazón.
Under the soft skin and behind the big, melting eyes, her heart was like a nutmeg.
Bajo la piel suave y detrás de los grandes ojos tiernos, su corazón era como una almendra.
Flametongues licked like a dream at my melting skin, flamefingers pushed down my eyelids.
Las llamas me lamieron con sus lenguas como un sueño la piel tierna, me cerraron los párpados con sus dedos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test