Translation examples
Beijing's rhetoric on Tibet is far less melodramatic today, the stated goal of comfort much more prosaic.
Hoy en día la retórica de Pekín sobre el Tíbet es mucho menos melodramática que antes, y la meta oficial es más prosaica - el del confort.
I'm the one who's gonna have to deal with their melodramatics 24l7.
Yo soy quien tendrá que soportar sus melodramas todo el día.
This is melodramatic enough without you adding to it.
Este melodrama es suficiente sin que tu lo aumentes.
Really boys, save the melodramatics for your acting classes.
Eso mismo, rapazes? Dejen el melodrama para sus clases de actuación.
How do you think these melodramatic antics are gonna get you anyplace?
¿Cree que logrará algo con tanto melodrama?
The head of NERF was famously melodramatic.
El presidente del NERF cra famoso por su propensión al melodrama.
If this youngster didn’t love melodramatics so much …”
Si este joven no fuese tan aficionado al melodrama…
The melodramatic flair seemed to run through the family.
El talento para el melodrama parecía ser cosa de familia.
Bullshit, caifán. All Freud did was make the melodramatic respectable.
El encajoso de Freud le dio categoría al melodrama, ¿a poco no?
Though perhaps the appropriate word is not dramatic, but melodramatic.
Aunque quizá la palabra exacta no es drama sino melodrama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test