Translation for "medecine" to spanish
Translation examples
57. Mr. ADEKUOYE asked whether, as stated in paragraph 613 of the report, the Lausanne University Institute of Social and Preventive Medecine was making regular evaluations of the package of measures designed to reduce drug—related problems and, if so, when the series of evaluations had begun and what its findings were.
57. El Sr. ADEKUOYE pregunta si, tal como se indica en el párrafo 613 del informe inicial, el Instituto Universitario de Medicina Social y Preventiva de Lausana ha efectuado una evaluación regular de todas las medidas que se han aplicado para reducir los problemas relacionados con la droga y, en caso afirmativo, cuándo comenzó esta serie de evaluaciones y qué resultados se han obtenido.
-Mordern medecine works wonders!
- La medicina moderna funciona de maravilla.
I have a degree in medecine.
Tengo el título de medicina.
-So you can't practice medecine.
- No podrás practicar la medicina.
I think it was the Forensic Medecine.
Creo que era el de Medicina Forense.
Her Pochaut Medecine?
¿Su medicina Pochaut?
Miracles do happen in medecine.
En la medicina los milagros existen.
My husband taught medecine in Lyon.
Mi marido fue profesor en la Facultad de Medicina de Lyón.
- An this, it's some medecine?
¿Esto es alguna medicina?
Laughter really is the best medecine.
La risa es realmente la mejor medicina.
All... - cutting edge medecine, all successful.
- tuvieron acceso a la medicina más avanzada, con éxito.
I didn’t know: one day I inclined towards medecine, the next towards law, the next again towards the arts, while he had not only chosen medecine, but he had decided between general medicine and surgery, opting for the latter.
Un día me inclinaba por medicina, otro por derecho y al siguiente por letras, mientras que él no solamente había elegido, sino que incluso había decidido ya entre medicina interna y cirugía, optando por la segunda.
Medecins Sans Frontieres has established a strong dialogue both in the field and at the international level with representatives of governments, WHO, UNAIDs, UNICEF, WTO and the World Bank to identify and overcome barriers to access to essential medicines in the field, ensure that patient rights come before patent rights, and stimulate research and development for neglected diseases.
Médicos sin Fronteras ha mantenido un diálogo activo, tanto sobre el terreno como a nivel internacional, con representantes de los gobiernos, la OMS, el ONUSIDA, el UNICEF, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Banco Mundial con objeto de determinar y superar los obstáculos que impiden el acceso a los medicamentos esenciales sobre el terreno, velar por que los derechos de los pacientes se antepongan a los derechos de patente y estimular las actividades de investigación y desarrollo en relación con enfermedades olvidadas.
In 1999, Medecins Sans Frontieres launched a campaign to address the lack of access to essential medicines for most of the world's most vulnerable people.
En 1999, Médicos sin Fronteras inició una campaña para hacer frente a la falta de acceso a medicamentos esenciales de la mayoría de las poblaciones más vulnerables del mundo.
Medecins sans Frontieres-France continues to provide drugs to 42 medical points in Abkhazia.
Médecins sans Frontières-France sigue proporcionando medicamentos a 42 centros médicos en Abjasia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test