Translation for "means literally" to spanish
Means literally
Translation examples
12. Ijara means literally to rent.
Ijara significa literalmente arrendar.
72. The acronym Hamas meaning literally “zeal” “fanaticism” was an accurate description of its mode of operation and its Covenant should therefore be taken very seriously.
72. El acrónimo Hamas, que significa literalmente "celo", "fanatismo", es una descripción exacta de su modo de actuar y, por consiguiente, su Pacto debe tomarse muy en serio.
That is why, among many other structures we have put in place to curb this scourge, we have revived the concept of the "KaGogo", which means, literally, "grandmother's house".
Por ello, entre las numerosas estructuras que hemos creado para poner freno a este flagelo, hemos reavivado el concepto de "KaGogo", que significa literalmente "la casa de la abuela".
I mean, literally, girls wearing tails and nothing else.
Significa, literalmente, chicas con cola y nada mas
"Vulpes pilum mutat, non mores" means, literally the wolf changes its fur but not its nature, Sir.
"Vulpes pilum mutat, non mores" significa, literalmente "el lobo cambia su piel pero no sus acciones", Señor.
The word viager... means, literally, for life.
La palabra viager ... significa, literalmente, para la vida.
Rats and mice are usually termed "commensal rodents," which means that term means literally sharing the table.
Ratas y ratones son llamados usualmente "Comensales roedores", que significa literalmente que comparten la mesa.
means literally "suffering with."
La palabra «compasión» significa literalmente «sufrir con».
The term “negative corpus” means, literally, lack of a body.
El término negative corpus significa, literalmente, «ausencia de un cuerpo».
Meaning, literally: a state of displacement, of being driven out of one’s senses.
Significa, literalmente: un estado de desplazamiento, de salir de los propios sentidos.
“The word ‘autopsy’ means, literally, ‘to see for oneself.’ ” He waved her over.
—La palabra «autopsia» significa, literalmente, «ver por ti mismo». —Le hizo un gesto—.
We are insulated (a word that means, literally, remember, made into an island) from the tragedy of others, by our island nature, and by the repetitive shape and form of the stories.
Estamos aislados (y no olvidemos que la palabra aislado significa literalmente «hecho una isla») de las tragedias ajenas, por nuestra naturaleza insular y por el esquema repetitivo de las historias.
In Danube Bulgarian, attila means, literally, ‘great ocean’ or ‘universal ruler.’ It fits the role of a king of the Huns, whose job was to bring victory, and therefore prosperity, to the people.
En el búlgaro del Danubio, Attila significa, literalmente, «Gran océano» o «Gobernante universal». Coincide con el papel de un rey de los hunos, cuyo trabajo consistía en proporcionar victorias, y por tanto prosperidad, a su pueblo.
Gotraskhalana is a term in Sanskrit poetics for calling a loved one by a wrong name, and means, literally, ‘stumbling on the name.’ It’s a familiar occurrence in the Restoration-like fables of marital life and love affairs collected by the scholar Wendy Doniger.
Gotraskhalana es un término de poética sánscrita para llamar al amado por un nombre equivocado, y significa, literalmente, «tropezar en el nombre». Es algo que ocurre con frecuencia en las fábulas sobre la vida marital y las aventuras amorosas —en el estilo de la Restauración— recogidas por la erudita Wendy Doniger.
Muleta means literally crutch, but in bullfighting it refers to the scarlet-serge-draped stick with which the matador is supposed to master the bull, prepare him for killing and finally hold in his left hand to lower the bull's head and keep it lowered while he kills the animal by a sword thrust high up between his shoulder blades.
Muleta significa literalmente arrimo, horquilla; pero en el lenguaje de los toros la palabra se aplica al bastón con la franela roja liada, del que se sirve el matador para dominar al toro, prepararle para matarle y que, en el último momento, sosteniéndola con la mano izquierda, hace que agache la cabeza y que la mantenga gacha, mientras le mata de una estocada alta, colocada entre los omóplatos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test