Translation for "means employed" to spanish
Translation examples
However, they are to be distinguished with respect to the means employed.
Sin embargo, habrán de distinguirse con respecto a los medios empleados.
(b) the nature of the illicit behaviour and the means employed to execute it;
b) La naturaleza del comportamiento ilícito y los medios empleados para ejecutarlo;
(d) The extensiveness of the means employed or the complexity of the organization;
d) la amplitud de los medios empleados o la complejidad de la organización,
46. Rationalization of agricultural production is a means employed by many developed countries in the past.
46. La racionalización de la producción agrícola ha sido un medio empleado por muchos países desarrollados.
As the focus is determined by local conditions and the needs of particular target groups, so are the means employed.
Tanto los temas de interés como los medios empleados para abordarlos se determinan teniendo en cuenta las condiciones locales y las necesidades particulares de los grupos beneficiarios.
They must pursue a legitimate aim and maintain a reasonable relationship of proportionality between the aim pursued and the means employed.
Para ello, deben perseguir una finalidad legítima y respetar una proporcionalidad razonable entre el fin perseguido y los medios empleados.
The hideousness of the means employed by terrorists exposes them for what they are.
La barbarie de los medios empleados por los terroristas los pone en evidencia como lo que son.
Until now, the occupation has failed to contain this anger, regardless of the means employed.
Hasta ahora, la ocupación no ha podido contener esta rabia, independientemente de los medios empleados.
This means that the means employed must be proportionate.
Esto significa que los medios empleados deben ser proporcionales.
(b) The means employed and the results achieved in environmental protection;
b) los medios empleados y los resultados alcanzados en la protección ambiental;
I think it’s proportionality: the means employed must be appropriate to—or at least not corrupt—the end envisaged.
En mi opinión, tiene que ver con la «proporcionalidad»: el medio empleado debe ser proporcional y ajustado al fin propuesto, o, al menos, no desvirtuar este.
If any further corroboration of this deduction were needed, I should merely like to point out that the means employed in tipping off the police—telegraph message given to the telegraph office by telephoning from a pay-station—was exactly the means employed in reserving Room 1726 at the Villanoy on the night of the murder.
En caso de necesitarse nuevas pruebas confirmatorias de esta deducción, me limitaré a destacar que el medio empleado para transmitir la denuncia a la policía —un mensaje enviado por teléfono a una agencia telegráfica— representa, exactamente, el medio empleado, asimismo, en reservar el cuarto 1726, del hotel “Villanoy”, en la noche del crimen.
But gradually they are transformed, they are slowly sucked into the vortex of passion and pleasure that a woman creates: more precisely, they recognise her will, her pure and unconditional will, and they understand that that will is in essence absolutely good, even though she requires frequent and preferably daily vaginal penetration as the normal condition of its manifestation, in which the phallus, the core of men’s being, alters its status by becoming the condition under which the manifestation of love is made possible – men having hardly any other means of showing it – and by this strange detour the happiness of the phallus becomes a goal in itself for the woman, a goal that justifies any means employed. Gradually, the immense pleasure given by the woman changes the man: he feels gratitude and admiration; his vision of the world is transformed; and in an unexpected way he attains the Kantian dimension of respect and gradually imagines the world in a different way; life without a woman (and, specifically, without this woman who gives him so much pleasure) becomes truly impossible, almost the caricature of a life;
Pero poco a poco se transforma, poco a poco es absorbido por el vórtive de pasión y de placer creado por la mujer, más exactamente reconoce la voluntad de la mujer, su voluntad incondicional y pura, y comprende que esta voluntad, aunque la mujer exige el homenaje de las penetraciones vaginales frecuentes y de preferencia cotidianas, pues son la condición normal para que se manifiesten, es una voluntad en sí absolutamente buena en la que el falo, centro de su ser, cambia de estatuto porque se convierte asimismo en la condición de que sea posible manifestar el amor, ya que el hombre apenas dispone de otros medios, y merced a este curioso desvío la felicidad del falo pasa a ser un fin en sí mismo para la mujer, un fin que no tolera casi restricciones en cuanto a los medios empleados. Poco a poco, el inmenso placer que procura la mujer modifica al hombre, que le otorga agradecimiento y admiración, su visión del mundo se ve transformada, de manera imprevista accede a la dimensión kantiana del respeto, y poco a poco llega a contemplar el mundo de otra forma, la vida sin una mujer (e incluso, precisamente, sin esa mujer que le proporciona tanto placer) se vuelve realmente imposible y se asemeja a la caricatura de una vida;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test