Translation for "meagrely" to spanish
Meagrely
Translation examples
In contrast, Africa is the recipient of a meagre 4 per cent, while official development assistance has fallen.
En cambio, África recibe apenas un 4% y ha disminuido la asistencia oficial para el desarrollo.
Continents like Africa share a meagre 4 per cent of direct foreign investment.
Continentes como África apenas gozan del 4% de la inversión extranjera directa.
With slightly over 10 per cent of the world’s population, sub-Saharan Africa accounts for a meagre 1.5 per cent of world trade.
Con algo más del 10% de la población mundial, el África subsahariana representa apenas un magro 1,5% del comercio mundial.
However, the FDI flows to LDCs accounted for a meagre 2 per cent of the world total in 2008 (see figure 6.2).
Sin embargo, los ingresos de IED en los PMA correspondieron apenas al 2% del total mundial en 2008 (véase el gráfico 6.2).
Guinea-Bissau and Liberia will grow by a meagre 1.5 per cent and 1.6 per cent, respectively.
Guinea-Bissau y Liberia crecerán apenas un 1,5% y un 1,6% respectivamente.
The decision to abolish inter-committee meetings was an excellent one. They had produced meagre results and the resources devoted to them would be more useful elsewhere.
La decisión de suprimir las reuniones de los comités es una excelente iniciativa; esas reuniones apenas daban resultados y los recursos que se les asignaban podrían utilizarse para fines más útiles.
Communities which had been barely able to cope prior to the ban crossed the threshold into food deficit as they shared their meagre resources with newly displaced.
Comunidades enteras que apenas podían sobrevivir antes de la prohibición, cruzaron el umbral del déficit alimentario, al tener que compartir sus magros recursos con personas recientemente desplazadas.
The paucity of funds at the disposal of UNHCR to look after over 2 million Afghan refugees in Pakistan and hundreds and thousands of new arrivals is reflected in the meagre $2 million available at their disposal.
El ACNUR dispone apenas 2 millones de dólares para ocuparse de más de 2 millones de refugiados afganos en el Pakistán y de los centenares y millares de personas que siguen llegando.
From 1934 to 1990 a mere 82 women were elected to the Chamber of Deputies - a meagre 1.6 per cent of the 5,142 representatives elected in this span of over 50 years.
De 1934 a 1990, sólo 82 mujeres fueron elegidas para la Cámara de Diputados -apenas el 1,6% de los 5.142 representantes elegidos en ese período de más de 50 años.
In particular, appeals for Burundi, the Congo and the Democratic Republic of the Congo received a meagre 27 per cent, 17 per cent and 32 per cent of their requirements respectively.
En particular, los llamamientos correspondientes a Burundi, el Congo y la República Democrática del Congo apenas recabaron el 27%, 32% y 17%, respectivamente, de sus necesidades.
But I think you would be surprised at just how meagre a diet some people can survive on.
Pero creo que usted se sorprenderá en apenas cómo es una dieta pobre algunas personas pueden sobrevivir.
A very meagre payout barely covering costs.
Una indemnización muy escasa que apenas cubre los costos.
Meagre trickles ran through stony creek beds;
Por los lechos rocosos de los arroyos corría apenas un hilo de agua;
Its plate-like thinness was made even more plate-like by the meagre covering of a white honeycomb cotton cover.
El escaso espesor del colchón, semejante a una lámina, era más evidente por la colcha agujereada de algodón blanco que apenas alcanzaba a cubrirlo.
The social comforts of the gunroom were meagre enough, and after the Leopard's spacious, well-lighted wardroom the place itself seemed cramped.
Apenas había relaciones sociales en la sala de oficiales y la propia sala parecía muy pequeña comparada con la del Leopard, que era espaciosa y clara.
What little was left meant that he could barely afford to eat, let alone join Alexander and the others for a night of drinking in the meagre taverns of Auxonne.
Si con lo poco que le quedaba apenas podía permitirse el lujo de comer, para qué hablar de unirse a Alexander y a los demás y pasarse la noche bebiendo en las escasas tabernas de Auxonne.
The bare truth, indeed, was that he had hardly thought of her at all, either at the time or since, and that he was ashamed to base his judgement of her on his meagre memory of their adventure.
La verdad era que apenas había pensado en ella, en aquel momento o después, y que le avergonzaba tener que basar sus juicios en los magros recuerdos de la aventura que habían compartido.
The chain was disconnected on account of the Chubbs, but he opened the door, a mere crack and had no sooner done so than something — a shadow, a meagre atomy — darted across his instep.
Como la cadena no estaba puesta por la salida de los Chubb, abrió apenas la puerta y, tan pronto lo hubo hecho, algo (una sombra, una magra anatomía) cruzó como un rayo por entre sus pies.
In truth, a man on shore looking at the meagre offerings that each of us was about to enjoy would scarcely have found the interest in opening his mouth to receive them, but we were not men on shore.
Lo cierto es que un hombre en tierra firme, al ver las exiguas ofrendas que cada uno estaba a punto de recibir, apenas las habría considerado dignas de abrir la boca y masticarlas, pero nosotros no estábamos en tierra firme.
      Timothy had scarcely noticed the unfortunate child that his wife had borne, after arranging for a meagre fulfilment of his promise to her to take care of the boy, by having him brought up in his house.
Apenas se fijaba en el infortunado hijo que su mujer había traído a este mundo, más allá de disponer lo necesario para cumplir exiguamente con la promesa de cuidar del pequeño, criándolo en su propia casa.
To make progress at night and in the early hours of the morning, because as soon as the sun rose in the sky I had to set up my tent in the meagre shade of the thorn bushes, drink my water, and get some sleep.
Ganar terreno durante la noche y en las horas tempranas de la mañana, porque apenas el sol se alzaba debía armar mi toldo a la mezquina sombra de los espinos, beber mi agua y dormir.
fobbed off with a meagre pension, he was sent, with his son, Don Manoel, to lodge in Eton College, whence, when the Queen was at Windsor, he would issue forth, a haggard spectre, to haunt the precincts of the Court.
Provisto de menguada pensión, que apenas cubría las apariencias, fue enviado, con su hijo don Manuel, a alojarse al Colegio de Eton, de donde, cuando la reina estaba en Windsor, solía escaparse para rondar, cual macilento espectro, el recinto de la corte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test