Translation for "md" to spanish
Md
abbr
Translation examples
abbr
Human Rights Quarterly: A Comparative Journal and International Journal of Social Sciences, Humanities and Law, Baltimore, MD; member of editorial review board since 1982.
Human Rights Quarterly: A Comparative Journal e International Journal of Social Sciences, Humanities and Law, Baltimore, Maryland; miembro de la Junta de revisión editorial desde 1982.
Rossana Baptista Silver Spring, MD, United 17 April 1994
Silver Spring, Maryland (Estados Unidos de América)
Annex 5 was amended. We noted that this specific milestone was changed to "United Nations approval of results of United Nations access control system functional testing of software using the WSE readers and cards in Westinghouse, Baltimore, MD".
El anexo 5 se enmendó y el nuevo texto se refería a la aprobación por las Naciones Unidas de los resultados de los ensayos de funcionamiento de los programas informáticos del UNACS mediante los lectores y las tarjetas de WSE en Westinghouse, Baltimore, Maryland.
See J. Gurr, "Minority rights at risk: A global survey" (College Park, MD: Center for International Development and Conflict Management of the University of Maryland, 1996).
Véase J. Gurr, "Minority rights at risk: A global survey" (College Park, Md.: Center for International Development and Conflict Management of the University of Maryland, 1996).
Professor and Chair, Department of Behavioral Sciences, Morgan State University School of Public Health, Baltimore, MD (2006-2008); Scientist, Department of Mental Health and Substance Abuse, WHO, Geneva (2002-2006); Lecturer/Senior Lecturer, Department of Psychology, University of Jos, Nigeria (1985-2002).
Catedrático y Presidente del Departamento de Ciencias del Comportamiento de la Escuela de Salud Pública de la Morgan State University en Baltimore, Maryland (2006 a 2008); Científico del Departamento de Salud Mental y Abuso de Sustancias de la OMS en Ginebra (2002 a 2006); Profesor y Profesor Titular del Departamento de Psicología de la Universidad de Jos, en Nigeria (1985 a 2002).
Master of Public Health (MPH), Department of Behavioral Sciences, Harvard University School of Public Health, Boston, MA (1983 and 1984); PhD (Psychology), Howard University, Washington, D.C. (1978-1982); MA (Psychology), Loyola College of Maryland, Baltimore, MD (1976-1978); BA (Psychology), Loyola College of Maryland, Baltimore, MD (1973-1976).
Máster en Salud Pública, Departamento de Ciencias del Comportamiento, Escuela de Salud Pública de la Universidad de Harvard, en Boston, Massachusetts (1983 y 1984); Doctor en Psicología por la Universidad de Howard, en Washington, D.C. (1978 a 1982); Máster en Psicología por el Loyola College of Maryland, Baltimore, Maryland (1976 a 1978); Licenciado en Psicología por el Loyola College of Maryland, Baltimore, Maryland (1973 a 1976).
The NSF supported a study conducted by scientists at Johns Hopkins University in which they used data from a Swedish satellite to predict electrical currents induced in a power grid at Chalk Point, MD; they successfully correlated intense electrical currents in the ionosphere with the induced currents on the ground.
La Fundación Nacional de las Ciencias patrocinó un estudio realizado por científicos de la Universidad de John Hopkins en el que se utilizaron datos de un satélite sueco para predecir las corrientes eléctricas inducidas en una red eléctrica en Chalk Point (Maryland); lograron la correlación entre corrientes eléctricas intensas en la ionosfera y las corrientes inducidas en tierra.
I, section 7)) or statute (Connecticut, State v. Curcio, 463 A.2d 566, 191 Conn. 27 (1983); Maryland, Cubbage v. State, 498 A.2d 632, 304 Md. 237 (1985)), or both, that criminally convicted defendants have a right to appeal their convictions and/or sentences.
I, § 7)) o en una ley (Connecticut, State v. Curcio, 463 A.2d 566, 191 Conn. 27 (1983); Maryland, Cubbage v. State, 498 A.2d 632, 304 Md. 237 (1985), o ambas, es la de que los acusados condenados en juicio tienen el derecho de apelar contra la sentencia y/o la condena.
Source: Personal communication from the National Marine Fisheries Service, Fisheries Statistics Division, Silver Spring, MD, USA, and Fishstats from FAO.
Fuente: Comunicación personal del Servicio Nacional de Pesca Marítima, División de Estadísticas sobre Pesca, Silver Spring, Maryland (Estados Unidos) y Fishstats de la FAO.
So are you, but I'm a real one, an MD.
También tú, más es verdad, en Maryland
TRINITY EPISCOPAL CHURCH KENWOOD, MD
IGLESIA EPISCOPAL TRINITY KENWOOD, MARYLAND 11:00 AM
Department of Paleovirology, Fort Derrick, MD
Departamento de Paleovirología, Fort Detrick, en Maryland.
If he’d answered in the usual way—that his Aunt Pansy lived in Brockton, or his brother Sherman in Trenton, or if he was positioning himself for a managerial charge inside corporate Mayflower, home offices, say, in Frederick, MD, or Ayer, Mass., and needed to move nearer—that would make sound sense.
Si me hubiera contestado del modo habitual —que su tía Pansy vivía en Brockton, o su hermano Sherman en Trenton, o que acariciaba la esperanza de ocupar un puesto directivo dentro de Mayflower, en la sede social, digamos, de Frederick, Maryland, o Ayer, Massachusetts, y necesitaba trasladarse a un sitio más cercano—, habría tenido todo el sentido del mundo.
When Michael Hayden said that “the largest concentration of cyber power on the planet is the intersection of the Baltimore Parkway and Maryland Route 32,” Shorrock noted, “he was referring not to the NSA itself but to the business park about a mile down the road from the giant black edifice that houses NSA’s headquarters in Fort Meade, Md. There, all of NSA’s major contractors, from Booz to SAIC to Northrop Grumman, carry out their surveillance and intelligence work for the agency.”
Cuando Michael Hayden dijo que «la mayor concentración de ciberpoder del planeta se halla en el cruce de la Avenida Baltimore y la Ruta 32 de Maryland», señalaba Shorrock, «estaba refiriéndose no estrictamente a la NSA sino al parque empresarial que hay a unos dos kilómetros carretera abajo, a partir del gigantesco edificio negro que alberga las oficinas centrales de la agencia, en Fort Meade, Maryland, donde los principales contratistas, desde Booz hasta SAIC pasando por Northrop Grumman, llevan a cabo sus labores de vigilancia y espionaje».
After a perfectly cordial opening—sorry for my tragic loss, thinking of me in this time of sorrow—she offered to send me a bus ticket to Woodbriar, MD, while simultaneously alluding to vague medical conditions that made it difficult for her and Grandpa Decker to “meet the demands” for my care. “Demands?” said Andy.
Después de un comienzo cordial (lamentaban mucho mi trágica pérdida, me tenían muy presente en estos momentos de tristeza), se ofrecía a enviarme un billete de autobús con destino a Woodbriar, Maryland, al mismo tiempo que aludía de un modo vago a las circunstancias médicas que hacían difícil que mi abuelo Decker y ella «respondieran a la exigencia» de cuidar de mí. —¿Exigencia? —dijo Andy—.
Although Nordic Pleasurelines was emphatically not a discount line, this cruise had been booked almost entirely by large groups such as the University of Rhode Island Alumni Association, American Hadassah of Chevy Chase (MD), the 85th Airborne (“Sky Devil”) Division Reunion, and the Dade County (FL) Duplicate Bridge League, Senior Flight.
Aunque Nordic Pleasurelines no era, en modo alguno, una compañía de ofertas turísticas, el crucero estaba ocupado casi en su integridad por grandes grupos como la Asociación de Alumnos de la Universidad de Rhode Island, la Hadassah Norteamericana de Chevy Chase (Maryland), la Reunión de la 85.a División Aerotransportada («Diablo del Cielo») y el Escalón Superior de la Liga de Bridge por Parejas del Condado de Dade (Florida).
GS-9 Claude Sylvanshine, back in the Martinsburg Systems compound as part of the April run-up to his advance work at the Midwest REC, went twice into the directed-input tank and tried, under Reynolds’s audio supervision, running RFA1 on Post 047’s top brass, the first of which RFA sessions yielded some fruit. Sylvanshine got interpretable fact-sets on DeWitt Glendenning Jr.’s pathological hatred of mosquitoes born of his Tidewater childhood, his failed attempt to become a US Army Ranger in 1943, his violent allergy to shellfish, his evident belief that his genitals were somehow malformed, his run-in with the dreaded Internal Inspections Division while a District Audit Director in Cabin John MD, parts of the home and/or office address of his psychiatrist in suburban Joliet, his memorization of the birthday of every last member of the Midwest Regional Commissioner’s family, and a great deal of esoterica about home furniture-construction and -refinishing and power tools that led to an abrupt SDI2 into certain specs surrounding a male adult’s severed thumb.
El funcionario de rango GS-9 Claude Sylvanshine, de vuelta en el complejo de Sistemas de Martinsburg, como parte de la preparación durante el mes de abril de su trabajo de avanzadilla en el CRE del Medio Oeste, fue dos veces al área de descanso de entrada de datos y trató, bajo la supervisión por audio de Reynolds, de obtener ARI[113] de los mandamases del Centro 047, y sucedió que la primera de dichas sesiones de ARI dio frutos. Sylvanshine obtuvo series de datos interpretables sobre el odio patológico que les tenía DeWitt Glendenning Jr. a los mosquitos como resultado de su infancia en Tidewater; sobre su intento fallido de entrar en el cuerpo de los Rangers del ejército en 1943; sobre su violenta alergia al marisco, su creencia aparente en que tenía alguna malformación en los genitales y su altercado con la temida División de Inspecciones Internas mientras era Director de Auditorías de Distrito en Cabin John, Maryland;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test