Translation for "matriculated" to spanish
Matriculated
verb
Translation examples
151. After Republic of Moldova adhered to the Bologna Process, on the basis of article 28 of the Law on education, up to 50% of the total number of graduates of the 1st cycle, holders of licence diplomas of the respective year, may be matriculated for higher master's studies.
151. Tras la adhesión de la República de Moldova al Proceso de Bolonia, en virtud del artículo 28 de la Ley de educación, hasta el 50% del número total de graduados del primer ciclo, con diploma de licenciatura, pueden matricularse en cursos de estudios para obtener un título de maestría.
This is pursued beginning with those at high school level, utilizing means such as vocational training, increasing the number of individuals entitled to matriculate, and reducing dropout rates; and at a later stage through specific programs, for instance scholarships - all conducted in full cooperation with the Ministry of Education;
Para ello se ha dado prioridad a los estudiantes que cursan el nivel de enseñanza superior, recurriendo a medios tales como la formación profesional, el incremento del número de alumnos con derecho a matricularse y la reducción de las tasas de abandono, y en una fase posterior se establecerán programas específicos tales como la concesión de becas, contando siempre con la colaboración plena del Ministerio de Educación.
Transitional Grants: This was introduced in 2009 aimed at assisting students to complete course of studies at secondary schools and for matriculation to accredited tertiary institutions;
Becas transitorias: se introdujeron en 2009 con el objetivo de ayudar a los estudiantes a completar los cursos en las escuelas secundarias y para matricularse en instituciones universitarias acreditadas;
Post-primary school education in the period under discussion was available to all at free of charge public schools, i.e. the four-year general secondary or vocational schools (the former entitled students to take matriculation and entry exams for institutions of higher learning), the fiveyear technical secondary schools (with similar rights), the three-year basic vocational schools (did not entitle students to take matriculation and entry exams for institutions of higher learning, but allowed for the continuation of education at shortened technical or general education schools).
En el período examinado todos podían recibir enseñanza postprimaria en escuelas públicas gratuitas durante cuatro años (escuelas secundarias de enseñanza general o escuelas profesionales; las primeras habilitaban a los estudiantes a matricularse y presentarse a exámenes de admisión a los establecimientos de enseñanza superior), cinco años (en las escuelas secundarias técnicas, con derechos similares), tres años (en las escuelas profesionales de enseñanza básica, que no habilitaban a los estudiantes a matricularse ni a presentarse a los exámenes de admisión en los establecimientos de enseñanza superior, pero les permitían continuar educándose en ciclos abreviados en escuelas de enseñanza técnica o general).
One of the minimum requirements for matriculation in Norway was a specific level of achievement in science/environmental studies. How was that praiseworthy emphasis on the environment to be reconciled with the Norwegian Government's current attitude towards whaling?
Uno de los requisitos mínimos en Noruega para matricularse es un determinado nivel de aprovechamiento en los estudios científicos y del medio ambiente. ¿Cómo puede resultar compatible ese encomiable énfasis en el medio ambiente con la presente actitud del Gobierno de Noruega hacia la pesca de la ballena?
Young people accepted in the military institutes, are considered to have enlisted and are obliged to sign a military service contract starting from the moment of matriculation, which covers the period of study in the military institute and five years of military service after graduation.
Los jóvenes admitidos en las academias militares se consideran alistados y, al matricularse, están obligados a firmar un contrato de servicio militar que abarca el período de estudios en la academia y cinco años de servicio militar después de su graduación.
2. The documents referred to in paragraph 1 of this article shall entitle a citizen of one Party who resides permanently in the territory of the other Party to matriculate in educational institutions situated in the territories of the two Parties and shall be valid for the purpose of obtaining employment in the speciality indicated in the documents.
2. Las certificaciones a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo otorgan al ciudadano de una Parte con residencia permanente en el territorio de la otra Parte el derecho a matricularse en los centros de enseñanza situados en el territorio de las dos Partes y tendrán validez para su admisión a trabajos de la especialidad indicada en el documento.
840. In this respect, the Classifier of sectors of vocational training and qualifications for the training of experts at the higher education institutions was adopted, conceived in accordance with ISCED-97 and EUROSTAT, and since 2005 matriculation is organised in large sectors of vocational training of studies/fields and qualifications. 27 double teaching qualifications within simultaneous training have been made available.
840. Al respecto, se adoptó la clasificación de los sectores de formación profesional y de los requisitos para la formación de expertos en las instituciones de educación superior, en función de la Clasificación Internacional Uniforme de la Educación (CIUE-97), y de las normas de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT), y desde 2005 es posible matricularse en grandes sectores de formación profesional.
But unfortunately, matriculating at N.Y.U.
Pero desafortunadamente, matricularse en la N.Y.U.
Afterwards, William thumbed his nose at Plato, and abandoned Cambridge without matriculation.
Después de eso William pasó a Platón y abandonó Cambridge sin matricularse.
You have managed to matriculate and drop out of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago.
Usted ha logrado matricularse y deserción de Tulane, Bowdoin y la Universidad de Chicago.
I think what Coach Eppes is trying to say is we all learn to write in the second grade, but most of us go on to do greater things, so get the hell out there and decide if you want to matriculate or be left behind.
Creo que lo que el entrenador Eppes está tratando de decir es que todos aprendimos a escribir en segundo grado pero la mayoría avanzamos hacia cosas mayores así que salgan de aquí y decidan si quieren matricularse o quedarse atrás.
It's not my fault that the Ivies are allowing idiots to matriculate.
No es mi culpa que estén permitiendo matricularse a cualquier idiota.
She matriculated and looked for a student apartment.
Aprovechó para matricularse y buscar alojamiento de estudiante.
“How come you got to matriculate like everybody else?”
—¿Cómo es que tiene que matricularse como todo el mundo?
Etymologically, to matriculate means to enter the realm of womb and mother.
Etimológicamente, matricularse significa entrar en el dominio del útero y de la madre.
In order to matriculate in Wordsworth’s green campus, one must undergo a punishing series of entrance exams.
Para matricularse en la universidad verde wordsworthiana hay que pasar una agotadora serie de exámenes de admisión.
Matriculate, too,” Matthew murmured, pulling on the tip of his nose apologetically. “Diana went to Oxford.”
—Y también matricularse —murmuró Matthew, mientras se tiraba de la punta de la nariz como disculpándose—. Diana fue a Oxford.
His singular achievement was matriculation at a university where he joined the ROTC and this eventually brought him a commission in the Army.
Su única hazaña había consistido en matricularse en la Universidad donde ingresó en el ROTC, circunstancia que con el tiempo le deparó un nombramiento de oficial del Ejército.
Lucas David Ellis, who had been planning to matriculate at MIT and Emerson, had been reduced to a blinking dot on a computer screen.
Lucas David Ellis, que tenía planeado matricularse en el MIT y en Emerson, había quedado reducido a un punto intermitente en una pantalla de ordenador.
On the third day following his matriculation he received a notification from Mr. Hart, the college registrar, to call at his office and arrange his schedule.
Tres días después de matricularse recibió una notificación del señor Hart, secretario de la Universidad, que lo citaba en su despacho para establecer el plan de estudios.
The reason was simple: he would not get up in the mornings. Nothing would wake him. I make too much of it, perhaps. But you cannot expect to matriculate if you do not attend school.
No se levantaba nunca por las mañanas. No había forma humana de despertarle. Puede que esté haciendo una montaña de un grano de arena, no lo sé, pero nadie puede contar con matricularse en una escuela si luego no asiste a las clases.
Lily either didn’t know much more or chose not to tell her—probably the former, since she knew Lily and Alex only mailed each other holiday cards and, once, when he was considering matriculating there, he had e-mailed about her experience at UC Boulder. “She did, yes.
Y Lily tampoco sabía mucho más, o bien prefería no contárselo. Probablemente se tratara de lo primero, pues Andy sabía que Lily y Alex sólo se enviaban alguna que otra postal y que en una ocasión, cuando él se había planteado la posibilidad de matricularse en la UC Boulder, le había escrito a Lily un correo electrónico para que le contara qué tal había sido su experiencia en dicho centro. —Pues sí.
The Judas Kiss screenplay was written before... Mr. Reyes' matriculation at Keystone.
El guión de "El beso de Judas" fue escrito antes de... que el Sr. Reyes se matriculara en Keystone.
Next year, she'll just matriculate all over.
El año que viene se matriculará en todo.
- Finally matriculating with us.
Al fin te matricularás con nosotros.
From Dartmouth College, where he is soon to graduate he will, with your continued support matriculate at Boston University Medical School.
De la universidad Dartmouth, donde pronto se graduará con su continuado apoyo él se matriculará en la Facultad de Medicina de la Universidad de Boston.
You are told of the visually challenged player who will matriculate?’ The blind kid?
¿Te has enterado de lo del chico visualmente deficiente que se va a matricular? —¿El ciego?
Do all these things so you can matriculate at the most prestigious school possible.
Si haces todo eso, te podrás matricular en la facultad más prestigiosa posible.
Ils n’avaient pas accordé trop d’importance à un autre signe de l’obsession de la kapo : elle ne cessait de nommer ou plutôt de « matriculer » sa victime.
No le habían dado demasiada importancia a otra señal de la obsesión de la kapo: no dejaba de nombrar, o mejor dicho de «matricular» a su víctima.
He cautioned me, however, to abandon the practice once I matriculated, lest it lead me into scandal, fistula, or logical realism—the philosophy of Maios and Scapulas, which Max declared to be as favored by pederasts as was solipsism by masturbators. “So it’s probably okay,”
Me advirtió, de todas maneras, que debería abandonar esta práctica cuando me matriculara para evitar que me supusiera un escándalo, que me provocara una fístula o que me llevara al realismo lógico, la filosofía de Mayos y de Escápulas, que Max declaró que tenía tantos adeptos entre los pederastas como el solipsismo entre los masturbadores.
He put the boys in Frederick Bishop’s care, asking him to take them to the Reverend Frederick Smith in Bridgetown with instructions to matriculate them in the Jesuit school where, before they continued on to London, they would receive a basic education that would prepare them to face life in the capital of the British Empire.
Encargó éstos a Frederick Bishop, para que en Bridgetown los llevara al reverendo Frederick Smith, con instrucciones de que los matriculara en el colegio de los jesuitas donde, antes de continuar viaje a Londres, recibieran una mínima formación que los preparara para hacer frente a la vida en la capital del Imperio británico.
My old wrapper I shucked off for good, and fetched from its storing-place in the supply-room a new one G. Herrold had made against the day I should matriculate: a long and splendid cape it was, of white-bronze fleece, sewed from the hides of two most dear to me, Redfearn’s Tom and Mary V.
Me desprendí para siempre de mi viejo pelaje y cogí de su lugar en el cuarto de suministros uno nuevo que me había hecho G. Herrold para el día en que me matriculara: se trataba de una espléndida y larga capa de lana blanca y bronce, confeccionada con las pieles de Tom de Redfearn y Mary V.
I explained, however, that while I was beyond question a Grand Tutor, I had not as yet begun actually Tutoring, it being necessary in Max’s opinion as well as my own to matriculate as a common student and undergo the dread Finals myself before descending into WESCAC’s Belly, changing its AIM, and thus bringing peace of mind to the entire student body.
Le expliqué entonces que aunque sin ninguna duda yo era un Gran Maestro, todavía no había comenzado a enseñar, ya que era necesario, en opinión de Max y también en la mía, que matriculara como cualquier estudiante normal y que me sometiera a los temidos Finales antes de descender hasta el Estómago del ORDACO, cambiar su MIRA y así proporcionarle tranquilidad a todo el cuerpo estudiantil.
I assumed that, once officially matriculated, one was housed and fed at the College’s expense—but I knew nothing of these matters, and Max, who ordinarily might have advised me, was grown so morose I had difficulty getting out of him that he knew nothing of motorcycle-operation himself or the legal aspects of borrowing the vehicle.
di por hecho que, una vez se matriculara oficialmente, uno recibía alojamiento y alimentos a costa de la Facultad, pero no sabía nada sobre esos asuntos, y Max, que en circunstancias normales me podría haber asesorado, se había vuelto tan taciturno que hasta tuve problemas para sonsacarle que no sabía nada sobre el manejo de las motocicletas ni sobre las consecuencias legales de tomar prestado aquel vehículo.
Today it was strictly forbidden in the by-laws of colleges such as NTC to disqualify a man for matriculation and campus office by reason of his pedagogical beliefs, and in lieu of the old Degrees of Wisdom, the administration conferred upon anyone who completed his course-work successfully and passed certain “technical examinations” a Certificate of Proficiency in the Field; such men were called “graduates,” were said to have “commenced,” and were eligible either for employment in their “fields”
Hoy en día estaba estrictamente prohibido, según las leyes de las facultades como la de New Tammany, no admitir que un hombre se matriculara debido a sus creencias pedagógicas, y en lugar de los antiguos Títulos de Sabiduría, la administración entregaba a cualquiera que presentara los trabajos requeridos en cada curso y que aprobara ciertos «exámenes técnicos» un Certificado de Competencia en el Campo; quienes recibían estos certificados en una Ceremonia de Graduación se llamaban «graduados» y eran aptos bien para desempeñar un empleo en sus respectivos «campos» o bien para continuar sus estudios tras obtener el Certificado de Competencia en el Campo, al final de los cuales pasaban a ser «profesores» por derecho propio;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test