Translation for "massively" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Rather, it was the smallness of the room, the thick walls of masonry, and the single, narrow window with its one bar, together with the faithless door (so massively heavy) that remained eternally ajar.
Lo que quizá más me atraía era la pequeñez del recinto, las gruesas paredes de mampostería y la estrecha y única ventana enrejada, junto con la puerta falsa (macizamente pesada) que estaba siempre abierta.
Often enough these were sexy men towards whom one could feel a notional sort of warmth, but the premium on the massive member resulted in some weird inclusions: skinny little lads, stout middle-aged men, a boy with one eye.
A menudo eran hombres atractivos, hacia los que uno podía sentir una especie de afecto especulativo, pero la satisfacción proporcionada por la revista de título macizamente fálico consistía en ciertas inclusiones extrañas: muchachos muy flacos, robustos hombres de edad mediana, un chico tuerto.
adverb
33. According to available data, inequality increased strongly during the first phase of globalization in the late nineteenth century and the beginning of the twentieth. Subsequently, it decreased in all developed countries, first following the massive economic and political shocks between 1914 and 1945, and then with the rise of the welfare State.
33. Según los datos disponibles, la desigualdad aumentó fuertemente en la primera fase de la globalización, a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. Posteriormente disminuyó en todos los países desarrollados, primero a raíz de las masivas turbulencias económicas y políticas desencadenadas entre 1914 y 1945 y luego con el advenimiento del Estado providente.
Indonesia has continued promoting the massive arrival of settlers, the region is still heavily militarized, and episodes of repression and abuse in Puncak Jaya and other parts of the highlands have recently been reported.
Indonesia seguía promoviendo el asentamiento masivo de colonos, la región aún estaba fuertemente militarizada y se había informado de casos recientes de represión y abusos en Puncak Jaya y otros lugares en las tierras altas.
Moreover, countries in which the implementation of adjustment programmes has been limited or has been hampered by civil strife, including a number of major debtors that have accumulated massive payments arrears, would not seem to be candidates for early consideration under the scheme even though they are classified as HIPCs.
Además, es probable que muchos de los países cuyas luchas civiles han limitado o detenido la ejecución de los programas de ajuste, entre los que se cuentan varios países fuertemente endeudados que han acumulado atrasos enormes, sean considerados a la brevedad como posibles beneficiarios de la citada propuesta, aunque estén clasificados como PPME.
18. The dire unemployment situation among highly qualified women, who had been hard hit in the first wave of massive lay-offs resulting from the economic crisis and the transition to a market economy, had improved since the third periodic report had been written.
La mala situación desde el punto de vista del empleo de las mujeres altamente cualificadas, que se vieron fuertemente perjudicadas en la primera ola de despidos masivos a consecuencia de la crisis económica y la transición a una economía de mercado, ha mejorado desde que se redactara el tercer informe periódico.
In earnestly calling on the Committee to take cognizance of acts of terror perpetrated by heavily armed individuals or groups who engaged in massive abuses of human rights, his delegation was also seeking an answer to one straightforward question. When citizens were ruthlessly killed, or bombed, or taken hostage, how should a democratic and open society based on the rule of law and its Government react?
Al rogar honestamente al Comité que tome en consideración los actos de terror perpetrados por individuos o grupos fuertemente armados que se dedican a cometer violaciones masivas de los derechos humanos, su delegación está buscando también una respuesta a una sencilla pregunta: cuando los ciudadanos son asesinados sin piedad o alcanzados por las bombas o secuestrados ¿cómo deben reaccionar una sociedad democrática y abierta basada en el imperio de la ley y su Gobierno?
Massively bombed round the clock ... despite the presence of more than 40 000 civilians.
Fuertemente bombardeada 24 horas 24 ... a pesar de la presencia de más de 40 000 civiles.
Stephen had these massive batteries that... in his wheelchair and, of course, he had spares, and so I loaded as many as I could on the bottom of Stephen's wheelchair and Stephen didn't know that I had loaded it down so heavily
Stephen tenía estas baterías masivas que ... en su silla de ruedas y, por supuesto , tenía los repuestos , y así cargué hasta que pude en la parte inferior de silla de ruedas de Stephen y Stephen no sabía que me había cargado hacia abajo tan fuertemente
Jones pulled me into a massive hug.
Jones me abrazó fuertemente.
heavily in debt despite victory, England had to increase her revenues by additional taxes and decrease the cost of her army and navy by massive retrenchments.
Fuertemente endeudada a pesar de su victoria, Inglaterra tuvo que aumentar sus ingresos por medio de nuevos impuestos y reducir los gastos de su ejército y de su armada por medio de ahorros masivos.
But those surrounded the post itself, which sat secure inside a palisade of heavy, close-abutted logs, all pointed at the top, with an equally massive gate, tight shut and barred within.
Pero éstas estaban rodeando el puesto en sí, que se asentaba seguro dentro de una empalizada de troncos pesados y unidos muy juntos, todos puntiagudos en la parte superior; tenía una puerta maciza, cerrada fuertemente y atrancada por dentro.
A fraction of a second later the straps around her wrists snapped, yanking her shoulders hard. And she found herself sliding down toward the massive bulk of the airship below.
Una fracción de segundo después, las tiras que estaban atadas alrededor de sus muñecas restallaron, tirando fuertemente de sus hombros y, seguidamente, se encontró deslizándose hacia abajo, bajando hacia la inmensa masa de la aeronave que tenía debajo.
In the image displayed between scan lines, he saw that the Enemy ships had finally arrived, massive and heavily armed . a full fleet of monstrous, angular things that bristled with weapons, sensor arrays, and other sharp protrusions.
En la imagen desplegada entre líneas de escaneo, vio que las naves enemigas finalmente habían llegado, inmensas y fuertemente armadas… una flota de monstruos, naves angulosas cubiertas de armas, sensores y otras afiladas protuberancias.
Pichler lay under a massive piece of stone like some primitive car mechanic repairing a neolithic stone-axle, with the tools of his trade — a hammer and a chisel — held tight in his dusty, blood-stained hands.
Pilcher yacía bajo una enorme losa, igual que un mecánico primitivo que estuviera reparando un eje de piedra neolítico, con las herramientas propias de su oficio, un martillo y un cincel, fuertemente apretadas en sus manos polvorientas y manchadas de sangre.
While the flood of her language poured over him, his head would rock massively but almost imperceptibly from side to side and his eyes would follow her every motion, at first drowsily, then raptly, until he would heave himself up, the big veins in his temples pumping and his right fist raised.
Mientras la inundación de su sangre llovía sobre él, su cabeza grande movíase pesadamente de un lado para otro y sus ojos seguían todos los movimientos de la muchacha, soñolientos al principio, vivamente después, hasta que se levantaba, latiéndole fuertemente las sienes y con el puño derecho en alto.
It contained such objects of luxury as an upright piano, locked tight from time immemorial, and a massive, complicated barometer that had stopped working a couple of years before the war, while on the green wall above the couch, like a constant, benevolent reminder, the same naked old chap armed with a trident rose out of his Böcklinian waves as he did—although in a plainer frame—on the wall of the Zilanovs’ parlor. 32
Contenía objetos de lujo, tales como un piano vertical, fuertemente cerrado desde tiempos inmemoriales, y un sólido y complicado barómetro que había dejado de funcionar dos años antes de la guerra, mientras que en la pared verde, sobre el sillón, como un constante y benévolo recordatorio, el mismo individuo desnudo y armado con un tridente surgía de entre las olas de Böcklin, tal como lo hacía —si bien con un marco más sencillo— en la pared del recibidor de los Zilanov. 32
In the strobing green light of the plasma energy projectiles fired from the cannon weapons built into the creatures’ right forearms, Zo saw the titans with a momentary photographic clarity. Heavily armored in blue-gray and silver metal, their weapons tipped with green crystals, massive, scythelike spikes projecting over their backs, their helmets only partly disguising the writhing mass of Lekgolo worms functioning as a gestalt mind to control each Hunter’s conglomerate body. The Mgalekgolo carried shields that were themselves bigger than most ordinary bipedal creatures.
Bajo la luz verde estrobóscopica de los proyectiles de plasma que disparaban los cañones incorporados a los antebrazos derechos de las criaturas, Zo vio a aquellos titanes con una momentánea claridad fotográfica: fuertemente acorazados con metal azul grisáceo y plata, con las armas guarnecidas de cristales verdes y enormes púas afiladas como cuchillas sobresaliendo de sus espaldas, los yelmos ocultando sólo en parte la contorsionada masa de gusanos Lekgolo que funcionaban como una mente gestáltica que controlaba el cuerpo conglomerado de cada Hunter, los Mgalekgolos llevaban escudos que eran en sí mismos más grandes que la mayoría de criaturas bípedas corrientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test