Translation for "massive" to spanish
Translation examples
adjective
(a) Integral and massive enough to be immovable;
a) Lo suficientemente rígida y maciza para ser inamovible;
The massive ore of the ore body 2 belongs to the sulfur type (100 per cent of the uplifted ore material).
El enorme macizo mineral del depósito 2 pertenece al tipo de sulfuro (100% del mineral recuperado en la superficie).
Indeed, many incidents causing massive cyanide spill (including Baia Mare in Romania in 2000 and Ajka in Hungary in 2010) and the negative consequences of past and current gold mining exploitations using cyanide are additional arguments to stop a mining project that would be so destructive for the environment.
De hecho, numerosos incidentes provocando escapes macizos de cianuro (entre los cuales el de Baia-Mare en Rumania en el 2000 y el de octubre del 2010 a Ajka, Hungría) y las consecuencias negativas de los proyectos pasados o actuales de explotación de minas auríferas por este proceso son argumentos adicionales para que se pare este proyecto minero destructor del medio ambiente.
The project focuses on the study of "hot stars", the massive stars that are responsible for recycling within their host galaxies matter both from stellar winds and supernovae.
El proyecto se centra en el estudio de las “estrellas calientes”, o sea, las estrellas macizas que reciclan en sus propias galaxias la materia procedente de los vientos estelares y las supernovas.
It's massive silver, for sure.
Sí, es plata maciza. Rápido, tenemos prisa.
I like my men massive.
Quiero un hombre macizo.
My God, your forearms are massive!
Cielos, tus antebrazos son macizos.
Solid, massive, enormous.
Sólida, maciza, enorme.
Like, it's a massive sport.
Como, es un deporte macizo.
Stay on the massive wooden joists.
Permanecer en las vigas de madera maciza.
Played on massive guitars and washboards.
Se tocaba en guitarras macizas y tablas de lavar
She has a massive ego
Ella tiene un ego macizo
- They've got massive teeth!
- Tienen dientes macizos!
Pure nature, everything real and massive!
Pura naturaleza, ¡todo real y macizo!
A massive stillness.
De una quietud maciza.
They need not be massive.
No era preciso que fueran macizos.
It was the massive door closing.
Era la puerta maciza que se cerraba.
The massive head lifted.
La maciza cabeza se levantó.
How massive it felt.
Qué maciza se sentía al tacto.
Not the massive chewing kind.
No esos macizos dientes de masticar.
the nose was a massive snout;
una nariz que era una trompa maciza;
The massive grate did not budge.
La maciza rejilla no se movió.
His staff was short and massive.
Ese bastón era corto y macizo.
The furniture was dark and massive.
Los muebles eran igualmente oscuros y macizos.
adjective
Their participation has been massive.
Su participación ha sido masiva.
Impunity for rape is massive.
La impunidad por las violaciones es masiva.
MASSIVE INDONESIAN MIGRATION
Migración indonesia masiva
tension and massive violations of the
VIOLACIONES MASIVAS DE LOS DERECHOS HUMANOS
Acts of massive looting also occurred.
También se registraron saqueos masivos.
(a) The gross and massive nature of any such violations (bearing in mind that any systematic violations fall into the category of massive);
a) La naturaleza manifiesta o masiva de esas violaciones (teniendo presente que las violaciones sistemáticas caen dentro de la categoría de masivas).
3) Massive and prolonged bombing;
Bombardeos masivos y prolongados;
Massive destruction and spoliation
* Destrucciones masivas y expoliaciones
- Massive drift from the countryside;
- un éxodo rural masivo;
Massive internal bleeding.
Masivo desangramiento interno.
A massive problem, not a massive person.
Un problema masivo, no una persona masiva.
Massive embolism. Pow!
¡Una embolia masiva!
Massive brain damage.
Daño cerebral masivo.
massive internal damage.
Daño interno masivo.
Massive head trauma.
Trauma craneal masivo.
- Massive pulmonary embolus.
- Embolia pulmonar masiva.
- Massive infection. - What?
Una infección masiva.
AND BY MASSIVE, I MEAN REALLY MASSIVE.
y por masivo, me refiero a realmente masiva.
God, it's massive.
Dios, es masivo.
A massive, massive dose.” Gideon sat up.
Una dosis masiva, realmente masiva. Gideon se incorporó en su silla.
it was this massive artifact.
era un artefacto masivo.
A massive disturbance.
Una perturbación masiva.
The massive coronary.
La coronaria masiva.
Meanwhile, a massive
Mientras tanto, un masivo
Massive amounts of it.
Cantidades masivas de ella.
A massive aortal hemorrhage.
Una hemorragia masiva.
Another massive extinction;
Otra extinción masiva;
It was a truly massive hemorrhage.
Fue una hemorragia masiva.
adjective
This has been a massive task.
Esto ha representado una enorme tarea.
(b) Relieving Iraq's massive debts.
b) Aligerando las enormes deudas del Iraq.
That has contributed to massive human, social and economic consequences.
Esto ha tenido consecuencias humanas, sociales y económicas enormes.
Abundant circumstantial evidence exists that problems in this area are massive.
Existen abundantes indicio de que los problemas en esta materia son enormes.
This has massive implications for inhabitants of informal settlements.
Ello tiene repercusiones enormes para los habitantes de los asentamientos irregulares.
Burundi needs massive support from the international community.
Burundi necesita un enorme apoyo de la comunidad internacional.
The loss of life in Pakistan has been massive.
El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.
That is a massive figure for a small country like ours.
Esa es una cifra enorme para un país pequeño como el nuestro.
The extent of poverty worldwide was massive and the situation was getting worse.
Las dimensiones de la pobreza en todo el mundo son enormes y la situación está empeorando.
The growing demand for energy will require massive investment.
La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
That is a massive, massive drop!
¡Hay una enorme, enorme caída!
Well, not massive, he's not massive, is he?
Bueno, no enorme, no es enorme, no?
It's... massive... massive kitchen.
Es.. enorme... cocina enorme.
There's a massive...
Hay un enorme...
He's a massive...
Es un enorme...
It's massive, it's literally massive.
Es enorme, literalmente enorme.
He's a massive, massive pain in my ass.
Es un enorme, enorme grano en el culo.
- It's massive!
- ¡Pero es enorme!
The Mandikhor was massive.
El mandikhor era enorme.
The Greyhound was massive!
¡El Greyhound era enorme!
Istanbul is massive.
Estambul es enorme.
Massive, but simple.
Enormes, pero sencillos.
The man was massive.
El hombre era enorme.
It really was massive.
Era realmente enorme.
The cable was massive.
El cable era enorme.
‘Like a dog … but massive …’
Como un perro enorme...
He was a massive animal.
Era un animal enorme.
adjective
“A massive cleanup.”
—Una limpieza en gran escala.
to massive public works .
—… hasta obras públicas en gran escala
“The creatures are mounting a massive attack.”
—Las criaturas están lanzando un ataque en gran escala.
The first of the massive raids will come in the morning.
La primera de las incursiones en gran escala empezará por la mañana.
adjective
On the 25th, a massive protest march assembled on the Embankment.
El día 25, una manifestación multitudinaria marchó hacia el terraplén.
I mean, this wedding is just gonna be massive.
Es decir, esta boda va a ser multitudinaria.
Throwing massive parties.
- Organizando fiestas multitudinarias.
Where a massive tea tasting...
- Kol-loco. Donde una multitudinaria degustación de té...
I told him how we need his help planning a massive party.
Le he dicho que necesitamos su ayuda para planear una fiesta multitudinaria.
The protests in São Paulo were massive.
Las protestas de Sâo Paulo eran multitudinarias.
The mission wound up with a massive Quarantore—” “A what?”
La misión terminó con un Quarantore multitudinario… —¿Con qué?
They had arrived at a massive open-air party;
Era una fiesta multitudinaria al aire libre;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test