Similar context phrases
Translation examples
noun
We're the ultimate mash-up;
¿Quieres una mezcla?
Mash this pappad.
Mezcla este pappad.
McKinley High Mash-Off.
Mezcla(Musica) Secundaria McKinley.
- The monster mash. - Aaah!
La mezcla del monstruo.
With mash and fries.
Con mezcla y fritas.
♪ It's a mash-up
Es una mezcla
Kids want mash-ups.
Los chicos quieren mezclas.
Mixed, mashed, and beat.
Mezclé, trituré y batí.
A total mash-up.
Una mezcla total.
Callie stopped stirring her mash pail.
Callie dejó de remover la mezcla.
Clay dishes filled with a mash of amaranth and water.
Platos de barro llenos de una mezcla de amaranto y agua.
“Hurry back, or you’ll miss my Slim Whitman and The Horrors mash up!”
– ¡Date prisa o te perderás mi mezcla de Slim Whitman con The Horrors!
She mixed the flesh with mashed berries, then slid handfuls into caribou intestine.
Luego la anciana mezcló la carne con bayas machacadas y metió la masa en intestino de caribú.
I sopped up the mix of juice from the meat and mashed potatoes with a piece of bread.
—recogí la mezcla del jugo de la carne y el puré de papas con un pedazo de bolillo.
When it boiled, he added the pine bark, mashing the mixture with the pommel of his knife.
Cuando hirvió, agregó la corteza de pino, machacando la mezcla con el pomo de su cuchillo.
The carpet was dizzying, a mash-up of peacock feathers in yellow and peach and pink and green.
La alfombra era mareante, una mezcla de plumas de pavo real en amarillo y naranja y rosa y verde.
Pella went on stirring, mashing the lumps of cake potato into the egg-and-water mixture.
Pella siguió removiendo, aplastando los trozos de patata pastel en la mezcla de huevos y agua.
Why we kept the rain off them, and broke our backs carrying wet mash to them.
Por qué los protegíamos de la lluvia y nos rompíamos las espaldas para llevarles una mezcla húmeda de granos.
noun
They're stripped from the bone and ground up into a sort of chicken mash which is then combined with all sorts of stabilizers and preservatives pressed into familiar shapes breaded, deep-fried, freeze-dried and then shipped to a McDonald's near you.
Se arrancan del hueso y se muelen a una pasta de pollo, que luego se combina con estabilizadores y preservativos, se aprietan en formas familiares, se agregan migas, se fríen, se congelan, y luego se envían a un McDonald's cerca de usted.
So, we have meatloaf. Pasta salad. Mashed potatoes and gravy and asparagus.
Tenemos pastel de carne, ensalada de pasta, y puré de patatas con salsa y espárragos.
It seemed pretty cool, a black head sheep... Staring at you in the dish. They took the skin, and there were only a mashed black.
Una cabeza de cordero negra que me mira desde el plato, era más bien grisácea, la había pelado y estaba cubierta de esa pasta de color gris oscuro
Mashed potatoes, macaroni, rice pudding...
puré, pasta, macarrones, - pastel de arroz, sémola...
In 1912, my great-great grandpa Hank shot his 3rd cousin, Deputy Lou Miller, for busting up his still and peeing in his corn mash.
En 1912, mi tatarabuelo Hank disparó a su primo tercero, el diputado Lou Miller, por haberle roto el alambique y mearse en la pasta de maíz.
I felt an instantaneous pressure that mashed my body.
Inmediatamente, la presión redujo mi cuerpo a una pasta.
It was a humongous glass jar of mashed pepper paste.
Era un frasco de cristal gigantesco y lleno de pasta de pimiento molido.
that this bark, mashed into a paste, is used for the manufacture of Chinese paper;
que, reducida a pasta y macerada, sirve para hacer el papel de China;
Mash that grain—either by hand or by storm—and it made new paste.
Machacando ese grano, ya fuese a mano o a tormenta, se generaba una nueva pasta.
It was a dense variety, with mashed-up paste in the center that was too sticky and salty.
Era de las densas, con una pasta machacada en el centro que era demasiado pegajosa y salada.
Madlen added a sour-smelling paste to the bowl, mashed it in with the rest, and didn't answer.
La mujer añadió una pasta de olor agrio al cuenco, la machacó con los otros ingredientes y no respondió.
Then some kind of purple Azish vegetable mash, which he ate with his fingers.
Luego una especie de pasta vegetal púrpura azishiana, que devoró con los dedos.
You shall have a hot mash when I have milked my other cousins, the goats.
Les daré una pasta caliente una vez que haya ordeñado a mis otros favoritos, las cabras.
Still, the sticky white mash clung to the pestle, to the mortar, to Aunty Ifeoma’s hand.
Aun así, la pasta espesa se adhería a la mano del mortero, al mortero y a la mano de tía Ifeoma.
Clouds of silk smoke choked the air, consorting with the sour-sweet aroma of mash;
Nubes de humo de maría enrarecían el aire, combinadas con el aroma agridulce de la malta remojada.
The barn was filled with the sour-sweet smell of mash for the Mungos operated their still in there.
El cobertizo estaba impregnado de olor agridulce de la malta remojada, pues era allí donde los Mungo tenían instalada su destilería clandestina.
verb
The Oompa-Loompas looked for other things to mash up with the caterpillars to make them taste better:
Los Oompa-Loompas buscaban otras cosas que mezclar con las orugas para que supieran mejor.
If you're gonna hand mash 'em, you gotta get up in there, get out those lumps.
Si vas a cortarlas a mano, tienes que mezclar bien y sacar los grumos.
And flick spiders into the mashed-potato?
¿Y mezclar arañas en el puré de papas?
I have to have this mash mixed, haven't I?
Hay que mezclar el salvado, ¿o no?
And you two decide that the best way to deal Is to get drunk and mash your genitals together?
¿Y los dos deciden que lo mejor para enfrentarlo es emborracharse y mezclar sus genitales?
Which is why we're gonna mash it together with the Yeah Yeah Yeahs' equally spooky single
Es por lo cual lo vamos a mezclar junto con el single de los Yeah Yeah Yeahs igual de espeluznante
But you can't mix them with the mashed potatoes.
Pero no se pueden mezclar con el puré de patatas.
He made them mix the chicken-mash, and pluck and dress the birds for market.
Les hacía mezclar el pienso para las gallinas, y desplumar y preparar las aves para el mercado.
Instead of whipping mashed potatoes with butter and thick cream and covering them with gravy, she boiled them.
En lugar de mezclar las patatas con mantequilla y crema de leche y cubrirlas con salsa, las hervía.
He hired a nurse for Bubbie, someone to bathe her and sit with her and mash her pills up in a banana.
Para Bubbie alquilaba un enfermero, alguien que la bañara y se sentara con ella y le mezclara las pastillas con papilla de plátano.
Throwing scoops of corn to the chickens and mixing sour dry mash with leftover food and oily dish water for the hogs were among our evening chores.
Algunas de nuestras tareas vespertinas eran las de echar maíz a las gallinas con un cazo y mezclar para los cerdos el salvado rancio con sobras de comida y grasienta agua de lavar los platos.
Angelo showed him how to mix the sugar and the uncooked maize flour so as to get a sort of mash, rather unpleasant to chew but very nourishing, and preferable in any case to that more than doubtful soup.
Angelo le enseñó cómo debía mezclar el azúcar y la harina cruda para formar un polvo bastante desagradable de masticar, pero muy nutritivo y, en todo caso, preferible a aquella sopa más que dudosa.
After extensive reading he had designed a ‘fail-safe’ computer program, which he intended to follow with a stopwatch in one hand and various implements in the other — for beating, basting, paring, cutting, draining, stirring, peeling, mashing, opening, pouring and blending.
Tras una exhaustiva lectura había diseñado un programa informático a prueba de fallos que tenía la intención de seguir con un cronómetro en una mano y varios instrumentos en la otra —para batir, pringar, mondar, cortar, escurrir, remover, machacar, abrir, vaciar y mezclar—.
It seemed to her that only adults could combine emotions in so many daffy ways — if feelings were food, adult feelings would be things like chocolate-covered steak, mashed potatoes with pineapple bits, Special K with chili powder sprinkled on it instead of sugar.
Parecía que mezclar emociones de manera tan majareta era una prerrogativa especial de los adultos… si los sentimientos fuesen comida, los sentimientos de los adultos serían platos como filetes recubiertos con una capa de chocolate, puré de patatas con trozos de pina o K Especial espolvoreada con pimentón picante en vez de azúcar.
“And to these levels also another pirate transmitter with emissions on the self-life-mitter band for you got to mash your own consciousness into the introwaving road routage and the general timeweb only achieve by the disciplation of my thought the disciplation of proper erectitude like a disciplation of any distinct order and to achieve finally well you need what Ouspenski calls certain luggage and then the true sidereal time can faze with your arcadian rhythms of living.”
—Y en tales niveles también otro transmisor pirata con emisiones por la banda autovidasora pues tenéis que mezclar vuestras propias conciencias con las rutas de las carreteras intronduladas y la telatiempo general alcanza sólo mediante la disciplación de mi pensamiento la disciplación de la erectitud apropiada como una disciplación de cualquier orden distinto y para llegar bien a la consecución definitiva necesitáis lo que Ouspensky llama determinado equipaje y luego el verdadero tiempo sidereal puede rompecanecerse con vuestros ritmos de vida arcadianos.
I knew nothing about cooking, but Katz had been looking after himself for years and had a repertoire of dishes (principally involving peanut butter, tuna, and brown sugar stirred together in a pot) that he thought would transfer nicely to a camping milieu, but he also piled lots of other things into the shopping cart-four large pepperoni sausages, five pounds of rice, assorted bags of cookies, oatmeal, raisins, M & Ms, Spam, more Snickers, sunflower seeds, graham crackers, instant mashed potatoes, several sticks of beef jerky, a couple of bricks of cheese, a canned ham, and the full range of gooey and evidently imperishable cakes and doughnuts produced under the Little Debbie label.
Yo no tenía ni idea de cocinar, pero Katz llevaba años viviendo solo y tenía un repertorio de platos (que en mayor o menor medida requerían mezclar manteca de cacahuete, atún y azúcar moreno en un cazo) que, en su opinión, no estarían fuera de lugar en una acampada. Aun así, metió una cantidad ingente de cosas en el carrito de la compra: cuatro salchichones grandes, cinco paquetes de arroz, diversas bolsas de galletas, copos de avena, pasas, M&Ms, carne enlatada, más Snickers, semillas de girasol, galletitas saladas, puré de patatas en polvo, dos bolsas de azúcar moreno (absolutamente esenciales, según él), tiras de carne en salazón, un par de barras de queso, un jamón en lata y el catálogo completo de pringosos y evidentemente imperecederos pastelitos y rosquillas fabricados bajo el sello de Little Debbie.
verb
- Mrs. Chatsworth... - lf I were in your shoes, I'd stop that smashing or mashing the atom or whatever it is you're doing, and I'd go to that dance.
- Si yo estuviera en sus zapatos, dejaría de machacar o de amasar el átomo o lo que quiera que haga, e iría a ese baile.
He could only mash the poor flesh around and make it burn a little, warm it in the hope it would not get frostbit.
Sólo podía amasar un poco la pobre carne y calentarla con la esperanza de que no se congelase.
She takes up the black wire prod from the hanger and begins to stir and mash the just-bubbled stuff in the tube, feeling it thicken quickly and its resistance to the wire’s tiny circles increase.
Coge el alambre negro y empieza a remover y amasar el material que acaba de hervir en el tubo sintiendo que se endurece rápidamente y que aumenta su resistencia a los pequeños círculos del alambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test