Translation for "marveller" to spanish
Marveller
Translation examples
We have openly rebelled against our mission to act as stewards of creation and arrogantly declared ourselves its proprietors, arrogating to ourselves the right to squander and abuse the marvels of nature.
Nos hemos rebelado abiertamente contra nuestra misión de mayordomos de la creación, y con arrogancia nos hemos declarado propietarios de ella, atribuyéndonos abusivamente el derecho a dilapidar las maravillas de la naturaleza.
I sometimes marvel that some continue to insist that globalization is a negative force that is increasing global poverty.
A veces me maravilla la tenacidad con la que algunos insisten en que la globalización es una fuerza perversa que está aumentando la pobreza en nuestro mundo.
In today's world of extraordinary marvels, it should not be so difficult to rid the world of extreme poverty.
En el mundo de hoy, donde existen maravillas extraordinarias, no debería ser tan difícil librarse de la extrema pobreza.
Hong Kong's economic system seemed to work marvellously for persons with a good social and professional standing, but it left many people in distress.
Al parecer, el sistema económico de Hong Kong funciona a las mil maravillas para las personas que gozan de buena situación social y profesional, pero deja a muchas personas en la miseria.
Again, I marvel at the wonderful architecture God created.
Una vez más, me maravillo ante la impresionante arquitectura creada por Dios.
When I look at God's creation, I marvel at his wonderful architecture.
Cuando contemplo la creación de Dios, me maravillo ante su magnífica arquitectura.
Technological marvels in the fields of information and communication continue to dazzle us.
Las maravillas tecnológicas en las esferas de la información y la comunicación continúan deslumbrándonos.
We know that the marvels of medicine have been able to overcome many diseases.
Sabemos que con las maravillas de la medicina se han podido superar muchas enfermedades.
We can only marvel at how the Court has managed to do so much, with the limited resources allocated to it, a matter which I shall return to later.
Nos maravilla la manera en la que la Corte ha logrado hacer tanto, con los limitados recursos que se le asignan, cuestión a la que volveré más tarde.
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations.
Aunque el siglo XX fue testigo de las maravillas del rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, también engendró peligros provocados por el uso excesivo de esas grandes innovaciones.
Nature's marvels.
Maravillas de la naturaleza.
"We marvel at." - "We marvel at thy tongue.
- "Nos maravilla." - "Nos maravilla tu lengua.
It's "Marvel." "Captain Marvel." Huh?
Es Maravilla. Capitán Maravilla.
And then a marvel of marvels came to pass.
Y entonces, ocurrió una maravilla de las maravillas.
Oh yes, and they haven’t kicked me out yet, marvel of marvels.
Sí, y todavía no me han echado, maravilla de las maravillas.
and at that I marvel.
y eso me maravilla.
“You’re a marvel, too.”
—Tú también eres una maravilla.
“You look marvelous!”
—¡Estás de maravilla!
What are these marvelous things?
¿Qué son esas maravillas?
A marvel of science.
Una maravilla de la ciencia.
The screen was a marvel.
La pantalla era una maravilla.
‘And who is this marvel?’
– ¿Y quién es esta maravilla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test