Translation for "martinets" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
She's a bit of a martinet in matters of discipline from time to time.
Es un poco rigorista en cuanto a la disciplina de vez en cuando.
That vainglorious martinet deserved the thumping.
Ese arrogante rigorista merecía el rapapolvo que se ha llevado.
Their affable, sweet-tempered, self-deprecating Gnaeus Pompeius Magnus was a martinet.
El afable Cneo Pompeyo Magno, aquel hombre de carácter dulce y que se menospreciaba a sí mismo que ellos conocían, era un rigorista.
His English teacher at his school had been an Anglophile, a martinet who had beaten into his pupils a courteous and precise English.
En la escuela había tenido como profesor de inglés a un anglófilo rigorista que había inculcado con dureza a sus alumnos un inglés pulido y preciso.
He had spent his early life in the army--at Gibraltar, in Canada, in the West Indies--and, under the influence of military training, had become at first a disciplinarian and at last a martinet.
Había pasado sus años jóvenes en el ejército en Gibraltar, Canadá y las Antillas, y bajo el influjo de la instrucción militar se convirtió primero en un ordenancista y después en un rigorista.
Walther Kadow had taught the young Rudolf Höss at an elementary school in Baden-Baden and it’s my impression that the old man was, like many gymnasium teachers, a bit of a martinet and gave Höss a pretty hard time of it.
Walther Kadow le había dado clase a Rudolf Höss de pequeño en un colegio de BadenBaden, y tengo la impresión de que el anciano era, como muchos profesores de primaria, bastante rigorista y se lo hizo pasar muy mal a Höss.
We are being told that this liberalization advance — this march of the martinets — is the panacea for our ills, but the evidence to the contrary is quite startling.
Se nos dice que este anticipo de liberalización —esta marcha de ordenancistas— es la panacea para todos nuestros males, pero la evidencia de lo contrario es alarmante.
He's a tyrannical martinet who will never ever allow me to go on away missions.
Es un tiránico ordenancista quien nunca, jamás me permitirá ir en misiones fuera de la nave.
He put on his martinet expression.
Asumió su expresión de ordenancista.
Captain Baunt is a martinet and will not tolerate clutter.
El capitán Baunt es un ordenancista y no tolera el desorden.
It isn’t my fault if I have a martinet for a father, is it, darling?
No es culpa mía si tengo un padre ordenancista, ¿verdad, cariño?
Old Colonel Sandys was such a martinet, I remember, that his poor daughters—
El viejo coronel Sandys era un ordenancista tan acérrimo, que sus pobres hijas...
That petty officers with records as martinets and incompetents are suddenly promoted to quadrant leaders?
¿Que insignificantes oficiales con antecedentes de ordenancistas e incompetentes fueran repentinamente ascendidos a jefes de cuadrante?
He was an alcoholic martinet on a mission to reinstate pre-2oth-century morality.
Se trataba de un ordenancista tan riguroso como alcohólico que se había impuesto la misión de restaurar la moralidad anterior al siglo XX.
Oberleutnant Hildmann, the observation officer - who was also second in command - was a martinet who’d served many years with the Baltic Fleet.
El oficial de observación, el Oberleutnant Hildmann, segundo oficial a bordo, era un ordenancista que había servido muchos años en la flota del Báltico.
Fanninowicz was not aboard our kack, which was a relief — the German is an insufferable combination of martinet (of me) and high priest (of my exo).
Fanninowicz no se hallaba a bordo de nuestro ACAC, lo que era un alivio: el alemán era una combinación insufrible de ordenancista (para mí) y sumo sacerdote (para mi dermatoesqueleto).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test