Translation for "marries" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Restrictions and impediments on the right to marry
Restricciones e impedimentos a que está sujeto el derecho a casarse
- engaged couples preparing to get married;
- Parejas comprometidas que se preparan para casarse;
Parties will not have the capacity to marry if -
Las personas no tendrán capacidad para casarse si:
Forcing one person to marry another person
Forzar a una persona a casarse;
- Not marrying 3 2 1
- No casarse
Children should marry whom they want
Los hijos deberían casarse con quien quisieran
No one may be forced to marry;
Nadie puede ser obligado a casarse;
Men tended to marry at an older age.
Los hombres solían casarse más tarde.
GUY WANTS TO GET MARRIED, LET HIM GET MARRIED.
Si quiere casarse, dejémoslo casarse.
They're getting married.
Están por casarse.
Lancelot should marry.
Lancelot debe casarse.
except marrying me.
- menos casarse conmigo.
He wants to marry you. Marry.
Él quiere casarse con Ud. Casarse.
To marry or not to marry.
Casarse o no casarse.
Time to get married. Time to get married.
Tiempo para casarse Tiempo para casarse..
She's gettin' married.
- Va a casarse.
Bob will have to marry the girl.” “Marry her?”
Bob tendrá que casarse. —¿Casarse?
To marry him would be like “marrying Pascal.”
Casarse con él sería como «casarse con Pascal».
“And when Minalde marries again...” “Marries?”
Y cuando Minalde vuelva a casarse… —¿Casarse?
Why shouldn't Ellen marry anyone she wishes to marry?
¿Por qué no puede Ellen casarse con quien desee casarse?
“Francis is to be married. That is what we’re celebrating.” “To be married,”
Francis piensa casarse. Eso celebramos. —Casarse —dijo Ross—.
“But you have to be married.”
Pero hay que casarse.
She should be married.
Tendría que casarse.
Then they had to get married.
Por eso tuvieron que casarse.
            Why not marry her?
Pero ¿por qué no casarse con ella?
I suppose she had married him just to be married.
Creo que debió casarse con ella tan sólo por casarse.
verb
Denise had just married when the genocide began.
29. Denise se acababa de casar cuando comenzó el genocidio.
81. Education is considered to be the strongest predictor of the age at which a girl will be married.
81. La educación se considera el factor que mejor predice la edad a la que una niña se casará.
In addition, the couple wishing to marry must submit a certificate of income.
Por añadidura, la pareja que se quiera casar debe presentar un certificado de ingresos.
Relatives of the perpetrator put pressure on her to marry the officer.
Los familiares del autor de los hechos presionaron a la joven para que se casara con el oficial.
This situation led their families to marry them off at a very young age.
Esta situación llevó a las familias a casar a estas niñas a una edad muy temprana.
Women get the pensions of their deceased husbands unless they re-marry.
271. Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
In many societies the payment of a dowry is required for the groom to marry.
162. En muchas sociedades, el pago de una dote es un requisito para que el novio se pueda casar.
Now, a normal Muslim will marry a Muslim woman and others will be the exception.
Un musulmán normal se casará con una musulmana, y los demás casos constituirán la excepción.
- Danny and i are getting married. - Married?
- Danny y yo nos vamos a casar - ¿Casar?
Libby, we're not getting "married" married.
Libby, no nos vamos a casar "casar".
I will not marry, not marry.
No me casaré, no me casaré.
I'll marry you, I'll marry you.
Me casaré contigo. Me casaré contigo.
I will marry.'           'You will marry whom?'
Yo me casaré. – ¿Que tú casarás con quién?
“Say you’ll marry me!” “I will marry you.”
—¡Di que te casarás conmigo! —Me casaré contigo.
Are you marrying him, or are you just some girl?” “I’m marrying him.”
¿Te casarás con él o sólo eres una amiga? —Me casaré con él.
But I will marry him.
Pero me casaré con él.
“Will you marry him?”
– ¿Te casarás con él?
            “I will marry her.”
—Me casaré con ella.
Will he marry her?
¿Porque se casará con ella?
But I will not marry her.
Pero no me casaré con ella.
verb
What must especially be avoided was to have the fact that a Muslim woman married a non-Muslim man cause the woman to lose some of her rights.
Sería necesario evitar especialmente que el hecho de desposar a un no musulmán prive a los musulmanes de Argelia de algunos de sus derechos.
The Japanese rulers forced the kidnapped Crown Prince to marry a Japanese princess.
Los gobernantes japoneses lo obligaron a desposar a una princesa japonesa.
They kidnapped and drafted girls who went out to their relatives and even engaged and married women.
Los japoneses secuestraron y reclutaron a jóvenes que fueron a parar al seno de sus propias familias y que incluso llegaron a desposar.
38. Ms. Halperin-Kaddari asked whether, as indicated in responses to the list of issues and questions regarding religious and customary law, there was still no limit to the number of women a man could marry and no fixed minimum age for marriage.
38. La Sra. Halperin-Kaddari pregunta si, como se indica en las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas a las leyes consuetudinarias y religiosas, no existe un límite al número de mujeres que puede desposar un hombre y una edad mínima para contraer matrimonio.
(a) Adopting or marrying fraudulently for the purpose of committing trafficking in persons;
a) Adoptar o desposar fraudulentamente con fines de trata de personas;
100. Under subsection (a), section 26 of the Anti-Trafficking in Persons Law, 2005, whoever is guilty of adopting or marrying fraudulently any person for the purpose of committing trafficking in persons shall, on conviction, be punished with imprisonment for a term which may extend from 3 years to 7 years and may also be liable to a fine.
100. Según el apartado a) del artículo 26 de la Ley de lucha contra la trata de personas de 2005, aquel que sea culpable de adoptar o desposar fraudulentamente a una persona con fines de trata será condenado a una pena de prisión de tres a siete años y multa.
He will never marry you.
Nunca os desposará.
I did not marry this infortunate.
No desposaré a esta desafortunada.
And when will he marry you? Oh no.
¿Y cuándo os desposará?
Will he marry you?
¿Se desposará contigo?
Then he must marry you!
Entonces te debe desposar.
I will marry him.
Él me desposará.
Quiere to marry my daughter?
¿Quiere desposar a mi hija?
- Say you'll marry me
¡Diga que me desposará!
- She can marry another prince.
Nausica desposará otro Príncipe.
“I’m saving myself for the man I’ll marry.”
—Me estoy reservando para el hombre que desposaré.
So Yasir agreed to marry my sister.
Yasir aceptó desposar a mi hermana.
Soon he will cast you out and marry me.
Pronto te echará de su lado y me desposará.
I shall never marry a maid who is a fairy;
Nunca me habré de desposar con una dama que sea un hada;
You married your wife because you were a coward and you will not marry me today for the same reason.
Desposar a tu mujer fue una cobardía, y no desposarme a mí sería otra cobardía.
“You are the king who has a virgin daughter to marry off.”
—Eres el rey que tiene una hija virgen a la que desposar.
Yes, he’ll marry her, he’ll be with her, and I’ll be all alone...
Sí, la desposará, vivirá con ella y yo me quedaré sola.
And you will wish to marry a píli of your own rank.
Y querrás desposar a un pili de tu propio rango.
He is still ill and will shortly marry his heiress.
—Aún está convaleciente, y dentro de poco desposará a su heredera.
You are the sort of man I had always hoped that she might marry.
Sois el tipo de hombre con quien siempre deseé que se desposara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test