Translation for "marital bond" to spanish
Translation examples
The Egyptian delegation would like to register the fact that its understanding of the texts included in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women that refer to sexual and reproductive relations rests on the basis that these relations are within the framework of a marital bond and that the family is understood to be the basic unit of society.
La delegación de Egipto desearía hacer constar el hecho de que su entendimiento de los textos que figuran en la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que atañen a las relaciones sexuales y reproductivas se basa en el entendimiento de que estas relaciones se dan en el marco del vínculo matrimonial y que se entiende que la familia es la unidad básica de la sociedad.
Revocable divorce is when the marital bond is dissolved only after the expiry of the waiting period, during which time the husband has the right to take his wife back, even without her consent.
El divorcio revocable es aquél en que el vínculo matrimonial se disuelve sólo tras la expiración del período de espera durante el cual el esposo tiene derecho a volver a tomar a su mujer por esposa, aun sin su consentimiento.
In this regard, article 1,583 of the New Civil Code establishes that, in case of dissolution of the marital society or of marital bonds through judicial separation by mutual consent or by direct consensual divorce, the parents should agree on the guardianship of their children.
A ese respecto, en el artículo 1.583 del Nuevo Código Civil se estipula que, en caso de disolución de la sociedad o el vínculo matrimonial en virtud de una separación judicial de mutuo acuerdo o divorcio consensual directo, los progenitores deben llegar a un acuerdo sobre la custodia de sus hijos.
Weaker marital bonds ... but improved social relations;
- Debilitamiento del vínculo matrimonial, pero también mejoramiento de las relaciones sociales;
In a typical northern Bhutanese farming community, a brother or a sister of a large family, when establishing marital bonds with a person of a family with greater land holdings but short on human resources, will move to live with them and will not ask, nor receive, a share from his or her family.
En una típica comunidad agrícola del Norte de Bhután, el hermano o la hermana de una gran familia, cuando establece un vínculo matrimonial con un miembro de una familia que dispone de más tierras pero de menos recursos humanos, se irá a vivir con esa familia y no pedirá, ni recibirá, la parte proporcional del patrimonio de su propia familia que le pudiere corresponder.
Irrevocable divorce is where the marital bond is dissolved finally and is of two kinds.
El divorcio irrevocable es aquél en que el vínculo matrimonial se disuelve definitivamente, y puede ser de dos tipos.
199. In Lithuania's national law the principle of free consent to marriage embraces not only the person's right to choose his or her spouse by his/her free will and to contract a marriage, but also the right to dissolve his or her marital bond in accordance with the procedures laid down by law.
199. En la legislación lituana, el principio del libre consentimiento en el matrimonio abarca no sólo el derecho de toda persona a elegir libremente a su futuro cónyuge y a contraer matrimonio, sino también el derecho a disolver los vínculos matrimoniales siguiendo el procedimiento determinado por la ley.
647. Once the cooling-off period is over, if the spouses still wish to dissolve the marital bond, the judge pronounces the divorce within a month of receiving this confirmation of mutual consent, approving the settlement setting out the consequences of the divorce by the same judgement.
647. Tras expirar el mencionado período de reflexión, si los cónyuges persisten en su deseo de romper el vínculo matrimonial, el juez pronuncia el divorcio en el plazo de 1 mes a contar de la fecha de confirmación del consentimiento mutuo y, mediante la misma decisión, homologa el convenio regulador de las consecuencias.
The article was discriminatory because it put persons with little education or limited financial means at a disadvantage compared with the better-off or better-educated. While the desire to preserve the marital bond is a legitimate one, the restrictive treatment of divorce to be found in the current Civil Code shows that there are other ways of achieving the same aim, without sacrificing the constitutional principle of equality; the right to life, to physical, mental and moral integrity, and to honour and a good name is more important than preservation of the marital bond.
Este artículo es discriminatorio porque coloca a las personas de escasa educación o de pocos recursos económicos en una situación de desventaja en relación con aquellas personas que sí poseen estudios o una buena posición económica; si bien la finalidad de preservar el vínculo matrimonial es legítima, la regulación restrictiva del divorcio en el Código Civil vigente es una muestra de que existen otros medios que pueden conducir al fin, sin sacrificar el principio constitucional de igualdad; el derecho a la vida, a la integridad física, psíquica y moral y el derecho al honor y a la buena reputación son más importantes que la preservación del vínculo matrimonial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test