Translation for "marinade" to spanish
Marinade
noun
Marinade
verb
Translation examples
- I tasted your marinade.
- Probé tu escabeche. - Sí...
This is just chicken in marinade.
Esto es sólo pollo y escabeche.
I think the marinade did it.
Creo que el escabeche está aprobado.
Smell this marinade.
Huele este escabeche.
Are you saying that my marinade is good?
¿Está diciendo que mi escabeche es bueno?
Sure. It's Svend's marinade.
Es el escabeche de Svend.
- Taste this marinade.
- Prueba este escabeche.
Yes, your marinade is good.
Sí, tu escabeche es bueno.
As long as the marinade is the same.
Siempre y cuando el escabeche sea el mismo. Seguro.
Goddamn it! Are you gonna sit here and marinade in it? Come on.
Maldita sea, ¿quiere acabar hecha escabeche?
Rinri avait raison, il ne fallait pas rester trop longtemps dans cette marinade brûlante.
Rinri estaba en lo cierto, no había que permanecer demasiado tiempo en aquel ardiente escabeche.
‘You will come by this evening for a funeral meal, won’t you?’ Yesterday in town I’d bought another twelve little sardine cans and laid the tiny fish in a Escabeche marinade.
– Vendréis esta noche a casa para la cena funeral, ¿verdad? -La víspera había comprado doce pequeñas latas de sardinas en la ciudad, y había puesto los pescaditos en salsa de escabeche.
This family, which for centuries had not thought about anything more demanding than the pleasures of the hunt, the quality of the marinade used by the cooks on the roast lamb being grilled that day, or the new silks which had arrived in Gharnata from China, was tonight confronting history.
Aquella familia que durante siglos no había tenido que ocuparse de asuntos más importantes que los placeres de la caza, la calidad del escabeche usado por los cocineros para adobar la carne de cordero o las nuevas artes llegadas a Gharnata desde China, ahora debía enfrentarse a la historia.
The reception took place in the Guizots' house, with an array of sumptuous dishes prepared by the same caterer Valmorain had hired for the festival at his plantation: pheasant stuffed with chestnuts, duck in marinade, crab blazing in liqueur, fresh oysters, fish of various kinds, turtle soup, cheeses brought from France, and more than forty desserts in addition to a wedding cake of French inspiration: an indestructible edifice of marzipan and dried fruit.
La recepción se llevó a cabo en casa de los Guizot, con despliegue de platos suntuosos preparados por los mismos banqueteros que había contratado Valmorain para la fiesta en su plantación: faisán relleno con castañas, patos en escabeche, cangrejos ardiendo en licor, ostras frescas, pescados de varias clases, sopa de tortuga y más de cuarenta postres, además de la torta de casamiento, un indestructible edificio de mazapán y frutos secos.
Mixed liquids for curling periwigs and wart drops for corns, bleaches to remove freckles from the complexion and nightshade extract for the eyes, Spanish fly for the gentlemen and hygienic vinegars for the ladies… Grenouille learned to produce all such eaux and powders, toilet and beauty preparations, plus teas and herbal blends, liqueurs, marinades, and such — in short, he learned, with no particular interest but without complaint and with success, everything that Baldini knew to teach him from his great store of traditional lore.
Elaboró líquido de gorgueras para las pelucas y gotas para verrugas y callos, un blanqueador de pecas y un extracto de belladona para los ojos, pomada de cantárida para los caballeros y vinagre higiénico para las damas… También aprendió la preparación de diferentes aguas, polvos y remedios de tocador y de belleza, así como la de mezclas de tés y condimentos, licores, escabeches, en fin, todo lo que Baldini podía enseñarle con su gran sapiencia y que Grenouille asimiló sin interés desmesurado, pero con docilidad y éxito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test