Translation for "marigolds" to spanish
Marigolds
noun
Similar context phrases
Translation examples
Say: "Don't overwater the marigolds Friday."
Di "No sobre rieguen las maravillas viernes."
It's Marigold's song he's been singing.
Es la canción de la maravilla que se ha estado cantando.
Air, wind, water, marigold petals-- they are all made of molecules, just like us.
Aire, viento, agua, petalos de maravilla estan todos haciendo moleculas, igual que ustedes.
Why, it's Marigold!
¿Por qué, es la maravilla!
- the marigolds on Friday.
- las maravillas el viernes.
And marigolds from the garden.
Y maravillas del jardín.
My husband's house is as lovely as a marigold I left my parents' home so I could belong to my beloved
La casa de mi marido es hermosa como una maravilla. Dejé la casa de mis padres, y ahora pertenezco a la de mi amado.
My husband's house is as lovely as a marigold
La casa de mi marido es hermosa como una maravilla.
Her name was Marigold.
Su nombre era la maravilla.
These are African marigolds.
Éstas son maravillas africanas.
Beds of orange marigolds bloomed all around them.
A su alrededor había parterres de maravillas anaranjadas en flor.
For Pilar he has brought flowers—the traditional chrysanthemums, marigolds and coxcomb—formed into crosses and wreaths.
Para Pilar ha traído flores (los tradicionales crisantemos, maravillas y celosías) que forman cruces y guirnaldas.
In a plot behind the kitchen, unable to resist, he also put in a few tomatoes, along with some marigolds and impatiens;
En una parcela de detrás de la cocina, incapaz de resistirse, también plantó unos pocos tomates, junto con unas maravillas e impaciencias;
In the middle of the little garden among the stocks and marigolds there surged up in shapeless stone a South Sea Island idol.
En medio del jardín, entre alhelíes y maravillas, surgía, bulto de piedra informe, un ídolo de las islas del mar del Sur.
There was a terrific bellowing of oaths in three or four languages, clouds of dust, and a suffocating stench of sweat and marigolds--but no one seemed to have been seriously hurt.
Era un rumor insoportable en el que se entremezclaban palabrotas en tres o cuatro idiomas, nubes de polvo y un asfixiante hedor a sudor y maravillas;
wherever Indians have been you find marigolds growing, even years afterwards when the jungle has buried every other trace of them.
por donde quiera que han pasado se encontrará usted maravillas, incluso después de que hayan transcurrido muchos años y la selva ya haya borrado cualquier huella de ellos.
Ko S'la had brought a sambhur skin, the Indians some sweetmeats and a garland of marigolds, Ba Pe, a young boy then, a squirrel in a wicker cage.
Ko S’la le había traído una piel de sambhur y los indios algunos dulces y una guirnalda de maravillas. Ba Pe, que entonces era un niño, le llevó una ardilla en una jaula de mimbre.
But it is home, and on a sunny Sunday morning, nobody working, see everybody relaxing in their front yards, a few zinnias growing here and there, a few marigolds and old maid and coxcomb and lady's slipper and the usual hibiscus.
Un domingo soleado por la mañana, cuando nadie trabaja, se ve a todo el mundo descansando fuera de sus casas, en los pequeños jardines en los que hay unas cuantas zinnias, maravillas, crestas de gallo, chapines y los acostumbrados hibiscos.
83. Under the terms of article 17 of the Convention, the children's organization Friends of Serbia's Children has since 1955 awarded a prize called "Neven" (Marigold) - named after the oldest children's magazine in Serbia dating back to the beginning of the twentieth century - to the best book of fiction, the best illustration for a book or children's picture book, to raise public awareness in science and thus promoting creative work dedicated to children.
83. Con arreglo a las disposiciones del artículo 17 de la Convención, la organización infantil Amigos de los Niños de Serbia ha concedido desde 1955 un premio denominado Neven (caléndula) -al que se ha puesto el nombre de la revista infantil más antigua de Serbia que data de comienzos de este siglo- a la mejor obra de ficción, y la mejor ilustración para un libro o libro ilustrado para niños, a fin de aumentar los conocimientos científicos del público y promover con ello el trabajo creativo destinado a la infancia.
Ash is the main fertilizing agent, while certain species of fruit plants (hibiscus safderifa, pigeon pea and some species of beans) and flowering plants (marigold and cosmos) act as pesticides, covering crops with nitrogen-fixing qualities.
Las cenizas son el principal agente fertilizante, mientras que determinadas especies de plantas frutales (hibiscus safderifa, guandú y algunas especies de frijoles) y plantas florales (caléndula y cosmos) actúan como plaguicidas, al dotar a los cultivos de la capacidad de fijar el nitrógeno.
Such practices include for example varietal selection, use of certified pest free plants, selection of the appropriate planting time, crop rotation, use of flowering plants like marigold and sunflower to attract beneficial insects, use of beneficial insects such as the parasitic wasp Trichogramma, use of botanical pesticides, use of trap crops and attractant traps, collection of infested plant parts (e.g. coffee beans).
Esas prácticas son, por ejemplo, la selección de las variedades, el uso de plantas certificadas libres de plagas, la selección del tiempo de siembra apropiado, la rotación de los cultivos, el uso de plantas florales como la caléndula y el girasol para atraer insectos beneficiosos, el uso de insectos beneficiosos como la avispa parásita Trichogramma, el uso de plaguicidas botánicos, el uso de cultivos trampa y de trampas de sustancias que atraen insectos, la recolección de las partes infestadas de la planta (por ejemplo, granos de café).
# These Marigolds inside!
# ¡Estas caléndulas dentro!
These are the Marigolds. Whoa.
Estas son las Caléndulas.
Jeez, Marigold, don't...
Por Dios, Caléndula, NO...
On marigold asap.
- sobre Caléndula lo antes posible.
It's a marigold.
Es una caléndula.
Please, Marigold, I'm sorry.
Por favor, Caléndula, lo siento.
For marigold, press four.
Para caléndula, pulse cuatro.
Marigolds protect the garden.
Las caléndulas protegen el jardín.
Measuring the marigolds
Que mides las caléndulas
That must be marigold.
Esa debe de ser Caléndula.
We've got hummingbirds in the marigolds!
¡Hay colibríes en las caléndulas!
In a box was a dried marigold.
En una caja había una caléndula seca.
Lilies and marigolds and stargazers.
Lirios y caléndulas y azucenas.
Yellow and orange marigolds.
Caléndulas amarillas y naranjas.
Look at her mother’s marigolds?
¿Mirar las caléndulas de su madre?
All the marigolds have dropped out.
Se han caído todas las caléndulas.
I tried not to trample your marigolds.
Traté de no pisotearle las caléndulas.
Four marigolds in a fancy flowerpot.
Cuatro caléndulas en una hermosa maceta.
A poultice of knitbone, arnica and marigold.
Un emplasto de consuelda, árnica y caléndula.
I have a window box of greenhouse marigolds.
Tengo una jardinera con caléndulas de invernadero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test