Translation for "marched" to spanish
Translation examples
verb
It was heartening to see the two Koreas marching and participating under a single banner at the Olympic Games in Greece.
Fue alentador observar a las dos Coreas marchar y participar bajo un mismo estandarte en las Olimpíadas de Grecia.
9. All the children are trained as soldiers, taught to use guns and to march.
9. A todos los niños se les entrena como soldados, se les enseña a utilizar armas y a marchar.
Our children have never seen a column of soldiers on the march; they know only the march of columns of ants.
Nuestros niños, que nunca han visto marchar a una columna de soldados, conocen sólo la marcha de las columnas de hormigas.
I am ready to march forthwith, barefoot, rifle in hand, with my people, and then the foreigner will fear him.
No os dejéis intimidar por mi posición, pues yo ahora mismo estoy dispuesto a marchar descalzo y llevar el fusil junto a mi pueblo.
From then on, demonstrators became mobile and began marching.
Los manifestantes empezaron entonces a desplazarse y a marchar.
122. Everyone has the right to hold peaceful meetings and demonstration marches without prior permission.
122. Todos tienen el derecho a celebrar reuniones y a marchar en manifestaciones pacíficas sin necesidad de solicitar permiso con antelación.
In Sucre, military officers were obliged to march carrying the flag of Chuquisaca during the incidents of 24 May.
En Sucre, los militares fueron obligados a marchar portando la bandera de Chuquisaca durante los incidentes del 24 de mayo.
Police were deployed to thwart attempts from certain quarters to march on an Ahmadiyya mosque.
Se desplegaron fuerzas de policía para sofocar algunos intentos de marchar hacia la mezquita ahmadiyya.
One cannot invoke the Constitution and march against the Constitution and the rules that give it effect.
No se puede invocar la Constitución y marchar contra la Constitución y contra las normas que de ella emanan.
The UNPROFOR Commander was initially prevented by the local inhabitants from leaving, but was allowed to do so on 13 March.
Inicialmente, los habitantes de la localidad impidieron la partida del Comandante de la UNPROFOR, pero finalmente le dejaron marchar el 13 de marzo.
Orders to march.
Ordenes de marchar.
Marching, fighting, building forts.
Marchar, combatir, fortificar.
- You can't march.
- No pueden marchar.
When I march, I like to march my own pace.
Al marchar, me gusta marchar a mi propio paso.
Prepare to march.
Prepararse a marchar.
March or die.
Marchar o morir.
Got to march!
¡Tienes que marchar!
Is Paul march?
¿Se marchará Paul?
the kindergartners were trained to march, and march they did.
los párvulos estaban adiestrados para marchar, y eso hicieron: marchar.
‘To march into the jungle.’
Marchar por la selva.
All the marching, sir!
¡De tanto marchar, señor!
Make ready to march!
¡Preparaos para marchar!
Today was about marching.
Hoy había que marchar.
Or marches us there;
O nos obliga a marchar hasta allí;
She had the right to march;
Tenía derecho a marchar;
But with what, pray, are we to march?
¿Pero con qué vamos a marchar?
Shoot and march, Bryce.
Disparar y marchar, Bryce.
verb
Prisoners were forced to march long distances under hard conditions, many of those dropping out being killed by the guards.
Se obligaba a los prisioneros a recorrer grandes distancias en condiciones difíciles y los guardias mataban a muchos de los que desfallecían.
Today, 26 March 2007, far from being a commemoration of the end of the fight, should be a time for joint reflection about how far we have come, how far we still have to go, the challenges we must overcome and the correctives we must make so that our final victory over slavery, its various forms and its aftereffects can become a reality.
Hoy, 26 de marzo de 2007, lejos de ser la conmemoración del fin de la lucha, debería ser el momento oportuno para reflexionar conjuntamente sobre cuán lejos hemos llegado, cuánta distancia nos queda por recorrer, los desafíos que debemos superar y las medidas correctivas que debemos adoptar para que nuestra victoria final sobre la esclavitud, sus diferentes formas y sus efectos posteriores puedan convertirse en una realidad.
We have marched two thirds of the way to 2015, and the path forward to the MDGs has changed.
Ya hemos recorrido dos tercios del camino hacia 2015, y lo que nos falta recorrer hacia los ODM ha cambiado.
In March 2013, for instance, UNODC conducted an assessment mission to the Republic of Moldova to analyse, in close cooperation with the Government of that country, national needs with regard to its criminal justice response, and to develop recommendations on the way forward.
28. Por ejemplo, en marzo de 2013 la Oficina envió una misión de evaluación a la República de Moldova a efectos de analizar las necesidades nacionales con respecto a la respuesta de la justicia penal en estrecha colaboración con el Gobierno de ese país y de formular recomendaciones sobre el camino por recorrer.
40. The destruction in March of health facilities which had been serving minority community patients in Kosovo Polje (Pristina region) has required minorities to travel greater distances to gain access to primary health care, which has proved particularly problematic given the limited freedom of movement and security risks faced by community members.
La destrucción en marzo de instalaciones sanitarias que prestaban servicios a los pacientes de las comunidades minoritarias en Polje (región de Pristina) ha obligado a las minorías a recorrer grandes distancias para obtener atención primaria de la salud, lo que resulta especialmente complicado habida cuenta de la limitada libertad de circulación y los problemas de seguridad para los miembros de las comunidades.
The Panel was informed by mineral inspectors based in Zwedru late in March that they were embarking on a two-week tour of approximately 12 mines in Grand Gedeh County, inspecting licences, mining conditions and sanitation.
A fines de marzo el Grupo fue informado por inspectores de minería basados en Zwedru de que esos inspectores iban a realizar un viaje de dos semanas de duración para recorrer unas 12 minas en el condado de Grand Gedeh, a fin de verificar licencias y examinar las condiciones de explotación de las minas y cuestiones de saneamiento.
26. According to "Voting for Peace", the situation in Thokoza, Katlehong and Phola Park had deteriorated seriously: the ICU representatives had to travel in an armoured vehicle of the Peace Committee while in Thokoza, whereas, during their mission in March 1992, it had been possible to walk there.
26. Según el informe "Voting for Peace", la situación en Thokoza, Katlehong y Phola se había deteriorado gravemente: el representante de la Comisión Internacional de Juristas tuvo que desplazarse en un vehículo blindado del Comité para la Paz mientras se encontraba en Thokoza, en tanto que durante su misión de marzo de 1992 había sido posible recorrer estas zonas a pie.
Their function is to march deep into the glens occupied by the rebels and their families and there, by vigorous police action, ensure that never again will these people disturb the peace of our land.
Su función es recorrer en profundidad las cañadas ocupadas por los rebeldes y sus familias y, en vigorosa acción policial, asegurar que nunca más esta gente perturbe la paz de nuestra tierra.
It will force Crassus' army to march much greater distance to meet us, sapping strength and supplies.
Forzará al ejército de Crassus a recorrer una distancia mucho mayor para encontrarnos, desgastándolos de fuerza y suministros.
'Our march is slower than torture, 'the horses chest-deep in the mud, 'and half the bridges are washed away 'so we have to go for miles to find a ford.
Nuestro avance es más lento que una tortura los caballos se hunden en el fango. Los puentes son arrastrados por la corriente y debemos recorrer kilómetros para hallar un vado.
You could have slung it on your shoulder and done a 20-mile march through the desert.
Podrías colgarte su vejiga del hombro... y recorrer 30 km por el desierto.
From Madryn it was a march of forty miles over the thorn desert.
Desde Madryn había que recorrer un trayecto de sesenta kilómetros por el desierto espinoso.
Après trois kilomètres de marche, il arriva à une ville.
Después de recorrer tres kilómetros llegó a una población.
Fifty miles? An army can march that in three days!
¡Sólo son ochenta kilómetros! Un ejército puede recorrer esa distancia en tres días.
Then he still has to march the entire length of Anatolia before he reaches the Hellespont.
–Entonces todavía le queda por recorrer todo el trayecto de Anatolia antes de llegar al Helesponto.
She was going to march seven leagues on her own two feet and not come back.
Iba a recorrer siete leguas con sus propios pies y no regresaría jamás.
Can’t you get them marching?
¿No se los puede hacer marchar?
I’m not about to march you out to the firing squad.
Joder, ni que te fuera a hacer marchar hacia el pelotón de fusilamiento.
“Can’t march a man in irons, sir, not at this pace.
—No se puede hacer marchar a un hombre con grilletes, señor, al menos no a este ritmo.
It would help to know when you intend the army to march, sir.
Sería de ayuda saber cuándo tiene intención de hacer marchar al ejército, señor.
With the harvest taken in, and Campania stripped bare, Hannibal needed to march his army to the east once more.
Con la cosecha recogida y la Campania desnuda, Aníbal necesitaba hacer marchar a su ejército hacia el este otra vez.
    "You can march them to the Surbrin, north of Mithral Hall, in five days," Chieftain Grimsmal remarked.
—Se los puede hacer marchar hacia el Surbrin, al norte de Mithril Hall, en cinco días —apuntó el jefe Grimsmal—;
Leo settled the drumsticks in his fingers, just like he used to when he marched the servants around the lord governor’s residence as a boy.
Leo acomodó las baquetas en los dedos, como cuando acostumbraba a hacer marchar a los sirvientes por la residencia del lord gobernador, de niño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test