Translation for "many-decades" to spanish
Translation examples
Disasters on such a scale transform the affected territories into crisis areas for many decades.
Los desastres de esta magnitud convierten los territorios afectados en zonas de crisis por muchas décadas.
135. For many decades, the education offered by Latin American States was universal and took no account of students' local, regional, ethnic or linguistic culture patterns.
135. Durante muchas décadas, la educación que los Estados latinoamericanos entregaron fue de carácter universal, sin tomar en consideración las especificidades culturales locales, regionales, étnicas o lingüísticas de los educandos.
8. The social policy which the country developed over many decades is now totally inadequate to maintain even minimal social cohesion.
La política social que el país fue estableciendo a lo largo de muchas décadas es hoy totalmente insuficiente para una mínima preservación de la cohesión en la sociedad.
The situation that prevailed for many decades subjected women to non—recognition of their dignity as human beings and strengthened the social impunity which permitted gender inequality.
La situación imperante durante muchas décadas sometió a las mujeres al no reconocimiento de su condición de dignidad como ser humano y al fortalecimiento de la impunidad social que permitía la desigualdad de género.
1. Preventive diplomacy has been an enduring idea at the United Nations for many decades.
La diplomacia preventiva ha sido una idea constante de las Naciones Unidas desde hace muchas décadas.
This year the presidential and congressional elections, held on two separate dates under a high threat of terrorism, were nonetheless among the most peaceful in many decades.
Este año, las elecciones en fecha separada de Congreso y Presidente de la República, altamente amenazadas por terroristas, resultaron, sin embargo, las más pacíficas en muchas décadas.
The first free elections in many decades are only days away.
Dentro de unos días se celebrarán las primeras elecciones libres en muchas décadas.
Japan has also been standing firm for many decades in its call for the total elimination of nuclear weapons.
El Japón ha permanecido firme a lo largo de muchas décadas en su llamamiento en favor de la total eliminación de las armas nucleares.
Our Governments have to contend with the most severe global recession in many decades, but we must limit the impact of the crisis on those in greatest need.
Nuestros gobiernos tienen que enfrentarse a la recesión mundial más grave en muchas décadas, pero debemos limitar los efectos de la crisis en los más necesitados.
The practice that existed for many decades of retaining 50 per cent of the earnings of prisoners for the upkeep of corrective labour establishments has been scrapped.
La práctica que existió durante muchas décadas de retener el 50 por ciento de sus ganancias para el mantenimiento de los establecimientos de trabajos correccionales, ha sido suprimida.
The impact will be felt for many decades.
Afectará a muchas décadas.
Actually, you were supposed to live for many decades.
Lo cierto es que ibas a vivir muchas décadas.
More like a carefully honed skill over many decades.
Más bien una habilidad cuidadosamente perfeccionada durante muchas décadas.
Our modern drug prescription system has served us very well for many decades, but times have changed.
Nuestro moderno sistema de prescripción de medicamentos nos ha servido muy bien durante muchas décadas, pero los tiempos han cambiado.
For many decades, I was king of this planet.
Durante muchas décadas, yo fui rey de este planeta.
The abbot had ruled the monastery with firm hand for many decades.
El abad había gobernado el monasterio con firmeza durante muchas décadas.
This is one of Clint's most complex films. Covering many decades and characters.
Es una de las películas más complejas de Clint abarca muchas décadas y personajes.
Larson: IT MAY TAKE MANY DECADES OR EVEN CENTURIES, BUT I BELIEVE THAT, ONE DAY,
Puede tomar muchas décadas o incluso siglos, pero creo que, un día, seremos capaces de crear versiones virtuales de nosotros mismos que son parecidas en cada aspecto.
A drought of truly epic proportions, lasting for many decades.
Una sequía de proporciones épicas, que duró muchas décadas.
Our people have dwelled in this land for many decades.
Nuestra gente ha habitado en esta tierra por muchas décadas.
may we all have many decades more.
que todos podamos disfrutar de muchas décadas más.
yet, many decades later, it has not exhausted its authority.
sin embargo, muchas décadas después, no ha agotado su autoridad.
Many decades,” she said bitterly. “A lifetime’s worth.
Muchas décadas —dijo amargamente—. El valor de toda una vida.
It was many decades of toil before the masterpieces emerged.
La emergencia de las obras maestras estuvo precedida por muchas décadas de trabajo agotador.
It had been typed on a manual typewriter, and was obviously many decades old.
Había sido redactada con una máquina de escribir hacía, obviamente, muchas décadas.
I was asked many decades ago to become the quartermaster of Vampire Mountain.
Hace muchas décadas me pidieron que fuera el intendente de la Montaña de los Vampiros.
We were looking at me—the child me— many, many decades ago.
Me estaba mirando a mí mismo..., al niño que había sido yo hacía muchas, muchas décadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test