Translation for "manhunter" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Meredith was not a serial manhunter;
Meredith no era una cazadora de hombres en serie;
The combat sniper is a true manhunter.
El francotirador de combate es un auténtico cazador de hombres.
"A manhunter. Sort of a bounty hunter. Had a code name." "A killer himself?
Un cazador de hombres, una especie de cazador de recompensas. Tenía un nombre de código. –¿Un asesino?
Sooner or later someone was either going to have to find the manhunter or tell him.
Tarde o temprano alguien tendría que encontrar al cazador de hombres o decírselo a Zilic.
Barkworth would prove himself to be a fantastically gifted investigator, detective, interrogator … and a manhunter extraordinaire.
Barkworth demostraría ser un fantástico investigador, detective, interrogador… y un extraordinario cazador de hombres.
Galitzine would ‘hide’ the SAS manhunters amidst all the chaos and confusion of the War Office system.
Galitzine «ocultaría» a los cazadores de hombres del SAS entre el caos y la confusión del sistema de la Oficina de Guerra.
Perhaps unwittingly, Colonel Franks had just dispatched to the field an individual who would go on to earn a fearsome reputation as a manhunter without equal.
Tal vez inconscientemente, el coronel Franks recién había despachado al terreno a un individuo que se ganaría una temible reputación de cazador de hombres sin igual.
Chang speaks in “a burlesque … of the well-known Chinese politeness,” spoof-honoring his visitor as the “Grandduke of Manhunters,” “Disperser of Marauders,” and “Master of Mysteries.”
Chang habla en «una parodia de la famosa formalidad china», alabando con sorna al visitante como el «gran duque de los cazadores de hombres», «dispersor de allanadores» y «señor de los misterios».
When all was fenced and locked, the Dobermans were released, the world said farewell to September 6th, and the manhunter prepared to go down the escarpment.
Cuando todo hubo quedado cerrado y asegurado, los dobermans fueron puestos en libertad, el mundo le dijo adiós al 6 de septiembre, y el cazador de hombres se preparó para bajar de la cumbre de la montaña.
With Isselhorst in Barkworth’s custody and ready to stand trial, the arch manhunter hungered to capture the Gestapo chief’s enforcers—the brute killers he had commanded.
Con Isselhorst bajo la custodia de Barkworth y listo para enfrentar juicio, el malicioso cazador de hombres ansiaba capturar a los operadores en jefe de la Gestapo, los asesinos brutales que aquel había comandado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test