Translation for "managed with" to spanish
Translation examples
Managed account
Cuenta gestionada
Managed forest systems
Sistemas forestales gestionados
The project will be managed by Norway.
El proyecto será gestionado por Noruega.
Funds under management
Fondos gestionados
Contracts managed and implemented
Contratos gestionados y ejecutados
Vehicles managed
Vehículos gestionados
Cases managed, including:
Casos gestionados, entre ellos:
It's spread to my mitral valve, but Avram says it can be managed with nitrate injections.
Se propaga a mi válvula mitral, pero Avram dice que puede ser gestionado con inyecciones de nitrato.
Everything is coordinated and managed by the Directory.
Todo estaba coordinado y gestionado por el Directorio.
She was the one Tamsin had managed a trade with.
Era ella con quien Tamsin había gestionado el cambio.
He hadn’t been managing his ammo well.
No había gestionado bien la munición.
But isn't American business weak and badly managed?
—Pero, ¿no está la industria norteamericana mal gestionada?
I have never managed my own property.
Nunca he gestionado personalmente mis propiedades.
I’ve never been a risk that needs to be managed.
Nunca había representado un riesgo que necesitara ser gestionado.
Papa managed the family fortune and maman helped out.
El padre ha gestionado la fortuna familiar, y la madre lo ha ayudado.
“The thing is, I’ve had wind of your management of file 114.
—Bien, me he enterado de cómo ha gestionado el expediente 114.
A supportive and well-managed work environment is good for one’s health.
Un entorno de trabajo propicio y bien gestionado es bueno para la salud.
Akec had managed to escape from there.
Akec había logrado escapar de allí.
I hope and believe that we managed to achieve this.
Creo que lo hemos logrado y espero que así sea.
The country has managed to slow down deforestation.
El país ha logrado reducir el proceso de deforestación.
Akec had managed to escape from this khalwa.
Akec había logrado escaparse.
We made important progress on management reform.
Hemos logrado progresos importantes en la reforma de la gestión.
The Centre has managed to gain visibility and credibility.
El Centro ha logrado ganar visibilidad y credibilidad.
The other two persons apparently managed to escape.
Los otros dos perseguidos habrían logrado huir.
We have not yet managed to fully stabilize Afghanistan.
No hemos logrado estabilizar completamente el Afganistán.
had managed to laugh.
había logrado reírse.
But they hadn’t managed to do it.
Lo malo era que no lo habían logrado.
How did you manage that?
—¿Y cómo lo has logrado?
She'd managed to silence him.
Había logrado silenciarlo.
He'd managed to startle her.
Había logrado sobresaltarla.
She'd managed to surprise him.
Había logrado sorprenderlo.
‘How did you manage it?’
¿Cómo lo has logrado?
Had they managed to save her?
¿Habrían logrado salvarla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test