Translation for "maledictions" to spanish
Maledictions
noun
Translation examples
A baby identified by its family as a witch is seen as a malediction and a curse and as the source of all the family's past, present and future ills, both real and imagined.
El bebé identificado por la familia como brujo era considerado una maldición y origen de todos los anatemas y todas las imprecaciones del pasado, presente y futuro, reales o supuestas, en el seno de la familia.
It was an executioner's ideal of a kingdom of absolute evil and malediction to which were sent princes and beggars, philosophers and theologians, politicians and artists; a place where to lose a piece of bread meant losing life and where a smile from a friend meant another day of promise.
Fue el ideal del verdugo de un reino de abominación y maldición absolutas al cual se enviaron príncipes y mendigos, filósofos y teólogos, políticos y artistas; un lugar en el que perder un trozo de pan significaba perder la vida y donde la sonrisa de un amigo significaba la promesa de otro día.
It is a wish we extend from our eternal capital Jerusalem, the city of peace, to all our neighbours and to all present here today: “May the year and its maledictions end, and a new year and its blessings begin”.
Es un deseo que extendemos desde nuestra capital eterna, Jerusalén, la ciudad de la paz, a todos nuestros vecinos y a todos los aquí presentes: “Que lleguen a su fin el año y sus maldiciones, y que comience un nuevo año con sus bendiciones”.
Now the malediction uttered a deep-throated sound.
Ahora la maldición pronunció un profundo sonido.
And if you had to guess... what would satisfy our malediction?
Y si tuvieras que adivinar... ¿Qué satisfacería nuestra maldición?
And the thing we know about maledictions is...
Y lo que sabemos sobre maldiciones es -
Do you think he'll be seized too by the malediction?
¿Piensas que está bajo el influjo de la maldición?
Would you seek to draw down on our town misfortune and malediction?
¿Quieres atraer sobre nuestra ciudad la desgracia y la maldición?
Victims, as it were, of a strange malediction.
Víctimas, por así decirlo, de una extraña maldición.
It's like a malediction.
Es una maldición.
A scurrilous malediction.
Una espantosa maldición.
Because he loved maledictions, let the malediction befall him.
Puesto que él amó la maldición, que la maldición caiga sobre él;
Malediction! I never guess right!
¡Maldición, no acierto nunca!
The Malediction of the Eye of Horus
La maldición del Ojo de Horus
If there were to be a malediction, it would come from her.
Si tenía que haber una maldición, vendría de ella.
These maledictions are scratched into the walls where I’m kept.
Estas maldiciones están grabadas en la pared de mi celda.
“Amen,” Tempus said in echo to this malediction.
—Amén —contestó Tempus, haciendo eco a esta maldición.
He screamed maledictions in Spanish, and shot again.
Lanzó maldiciones en español y volvió a disparar.
Morgeu the Fey is blamed for every malediction in the land.
A Morgeu la Fey se la acusa de cada maldición que cae sobre el país.
A few others joined in as he recited the old malediction.
Unos cuantos más se sumaron a él mientras recitaba la antigua maldición.
I was limp, irritable, and full of maledictions for the insect kind.
Me sentí débil, irritable y llena de maldiciones para los insectos.
The malediction is upon him even if the law does not exact it. No performance;
Recae sobre él una maldición, aunque ésta no aparezca en la ley. No es una representación;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test