Translation for "malayo-" to spanish
Malayo-
Translation examples
2. When the first Spanish missionaries arrived in Guam in the late seventeenth century, the island was inhabited only by the indigenous Chamorro people, who are believed to be of Malayo-Polynesian descent.
Cuando los primeros misioneros españoles llegaron a Guam a fines del siglo XVII, sus únicos habitantes eran el pueblo indígena chamorro, considerado de ascendencia malayo-polinesia.
Brief history: Missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century when the island was inhabited by the indigenous Chamorro people, of Malayo-Polynesian descent.
Breve reseña histórica: los misioneros españoles llegaron a Guam a fines del siglo XVII, en esa época sus únicos habitantes eran el pueblo indígena chamorro, considerado de ascendencia malayo-polinesia.
Brief history: The island was inhabited by the indigenous Chamorro people of Malayo-Polynesian descent when missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century. The Chamorro now constitute just over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island.
Breve reseña histórica: la isla estaba habitada por el pueblo indígena chamorro, de ascendencia malayo-polinesia, cuando los misioneros españoles llegaron a Guam a finales del siglo XVII. En la actualidad, los chamorros constituyen más de un tercio de la población y participan activamente en la vida política y social de la isla.
The Office of the Ombudsman has taken steps to protect indigenous human rights, one of the most important of which is resolution 24/2002, which takes note of serious violations of indigenous human rights in the region of the Sierra Nevada de Santa Marta and the Serranía del Perijá, and requests the Department of Indigenous Affairs of the Ministry of the Interior to implement an emergency plan to safeguard the fundamental and collective rights of the region's indigenous peoples, in coordination with the indigenous peoples and organizations concerned, and to complete the process of establishing the Kankuamo reserve, the rehabilitation of the Yukpa reserve in El Coso and the extension and rehabilitation of the Arhuaco and Kogui-Malayo reserves.
La Defensoría ha tomado acciones para la protección de los derechos humanos de los indígenas entre las que cabe destacar su Resolución 24/2002 que señala graves violaciones a los derechos humanos de los indígenas en la región de la Sierra Nevada de Santa Marta y la Serranía del Perijá y resuelve requerir a la Dirección General de Asuntos Indígenas del Ministerio del Interior que ponga en marcha un plan de emergencia, tendiente a garantizar los derechos fundamentales y colectivos de los pueblos indígenas de la región, en concertación con los pueblos y organizaciones indígenas interesados, así como la legalización de la constitución del resguardo del pueblo kankuamo, el saneamiento del resguardo El Coso del pueblo yukpa y la ampliación y saneamiento de los resguardos Arhuaco - Kogui-Malayo.
62. The Chams, a people originally from central Viet Nam, were for the most part Muslims and spoke a Malayo-Polynesian language.
62. Los cham, un pueblo originario de la región central de Viet Nam, son en su mayoría musulmanes y hablan una lengua malayo/polinesia.
Brief history: The first missionaries from Spain arrived in Guam in the late seventeenth century when the island was inhabited by the indigenous Chamorro people, of Malayo-Polynesian descent.
Breve reseña histórica: Cuando los primeros misioneros españoles llegaron a Guam a fines del siglo XVII, sus únicos habitantes eran el pueblo indígena chamorro, considerado de ascendencia malayo-polinesia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test