Translation for "making mischief" to spanish
Translation examples
The boys are making mischief, I'm afraid, but please come in."
Me temo que los niños están haciendo travesuras, pero por favor, pasad.
They were probably kids, making mischief, too foolish to realize they were playing a life-threatening game.
Acaso fueran dos muchachos haciendo travesuras, muy inmaduros para advertir que su juego era peligroso.
I imagined my students, the young boys of Molotschna, alone in the classroom waiting for me—or not waiting for me, making mischief, throwing animal turds, laughing, sneering, cowering, begging, snapping suspenders, snatching hats, the littlest ones with frozen smiles praying for me to return, to silence the big boys, to restore order, me, the teacher, who, with only one desire, to burn it all down, to burn it to the ground, was on his knees, weeping, in the field behind the classroom.
Me imaginaba a mis alumnos, a los jóvenes de Molotschna, solos en clase esperándome…, o sin esperarme, haciendo travesuras, tirándose cagarrutas de animales, riendo, resoplando, encogiéndose, rogando, chasqueando los tirantes, quitando sombreros, los pequeños con sonrisas heladas rezando por mi regreso, para que acallara a los mayores, pusiera orden, yo, el profesor, quien, con un único deseo en mente —quemarlo todo, hacerlo cenizas—, estaba llorando arrodillado en el campo tras el aula.
Not everything was satisfactory, however, because the Sevenhowes, Charlton, and Woulds faction were making mischief.
No todo ibaa ir sobre ruedas, claro, porque la facción de Audrey Sevenhowes, Charlton y Woulds estaba haciendo de las suyas.
It had amused her to hear that her old friends were still making mischief, though she had to agree with her aunt that she was better off keeping away from their troublemaking.
A ella le alegraba saber que sus viejos amigos seguían haciendo de las suyas, pero estaba de acuerdo con su tía en que más le valía mantenerse apartada de sus diabluras.
Calder and Scale still loose, making mischief, and the dead know what type o’ trouble Dow’s cooked up.” “Aye, I daresay. High time we left.”
Calder y Scale siguen por ahí sueltos haciendo de las suyas y sólo los muertos saben lo que pueda estar maquinando Dow. —Tienes razón, sí. Ya es hora de que nos vayamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test