Translation for "make it happen" to spanish
Translation examples
Fear of something makes it happen.
Si tienes miedo de algo, haces que suceda.
Make it happen and don’t bring me any more excuses.”
Haz que suceda y no me vengas con más excusas.
You can succeed in this. Will it. Make it happen. “There’s a spark!”
Esto puede salirte bien. Deséalo. Haz que suceda». —¡Hay una chispa!
she exhorted herself, make it happen, will it to happen!
«¡escúchala!», se instó a sí misma, «¡haz que suceda, utiliza tu voluntad para que suceda!».
I can tell you're very passionate about this and when you focus on something with a lot of passion, it makes it happen even faster!"
Puedo asegurarte que estás muy apasionado con todas ellas y cuando te enfocas con pasión en algo, ¡haces que suceda más deprisa!
Make it happen. Rice sat back and made pictures of Vandy, of East Coast rock gigs, of New York crowds that didn’t have letters in front of them and big houses in Connecticut.
Haz que suceda. Rice se sentó e imaginó a Vandy, a los peces del rock de la Costa Este, a la gente de Nueva York que no tenía letras delante y grandes casas en Connecticut.
Tony can deal with all of that, she can handle it, maybe to her it’s just words, but for Charis the words are pictures and then screams and moans, and then the smell of rotting meat, and of burning, of burning flesh, and then physical pain, and if you dwell on it you make it happen, and she can never explain this to Tony in a way that Tony will understand, and also she’s afraid they’ll decide she’s being silly.
Tony se las arregla con estas cosas, puede sobrellevarlo, quizá para ella no son más que palabras, pero para Charis las palabras son imágenes y luego alaridos y gemidos, y después el olor de la carne podrida, y de los incendios, de la carne quemada, y además dolor físico, y si te extiendes en ello haces que suceda, y Charis nunca es capaz de explicárselo a Tony de manera que esta lo comprenda, y encima tiene miedo de que lleguen a la conclusión de que es una tonta.
What happens in one part ripples and affects another part, and we need to keep that in mind in our efforts and our promise to achieve the MDGs and, as the Secretary-General said, make it happen.
Lo que sucede en un lugar repercute en otro, y debemos tener eso presente en nuestros esfuerzos por lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y en nuestra promesa en ese sentido y, como dijo el Secretario General, hacer que suceda.
- Can you make it happen?
- ¿Puedes hacer que suceda?
The real trick is to make it happen.
El verdadero problema es hacer que suceda.
If need be, I can make it happen.
En caso de ser necesario, podemos hacer que suceda.
The Universe will start to rearrange itself to make it happen for you.
El Universo empezará a reorganizarse para hacer que suceda.
Anything could happen for me, I can make anything happen for me.
Mi futuro está abierto a todo, puedo hacer que suceda cualquier cosa.
If you are in action to try and make it happen, you have slipped backward.
Si estás actuando e intentas hacer que suceda, has dado un paso atrás.
You cannot make it happen nor can you prepare yourself for it or accumulate credits toward it.
No podemos hacer que suceda ni tampoco prepararnos para él ni acumular créditos para merecerlo.
It was maddeningly like when I'd been cleaved in two: the mere desire for communication apparently wasn't enough to make it happen.
Era exasperante como cuando me había escindido en dos: el mero deseo de comunicación al parecer no era suficiente para hacer que suceda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test